"etmene izin veremem" - Translation from Turkish to Arabic

    • ان ادعك
        
    • أن أدعك
        
    • يمكنني ان أدعك
        
    • يمكنني أن أسمح لكِ أن
        
    Chryse'ye az kaldı. Beni teslim etmene izin veremem. Open Subtitles سنكون في كرايس قريبا لا يمكن ان ادعك تعيدني
    Bu kadar güzel bir takımı gezegenimizi kurtarmaya çalışmak gibi baştan kaybedilmiş bir savaşta heba etmene izin veremem. Open Subtitles مارشال .. لا استطيع ان ادعك تضيع بدلة بهذه الروعة قتال المكافح لانقاذ كوكبنا
    Güzel Em, beni terk etmene izin veremem. Benimle kal. Open Subtitles يا جميلتى ايم , لا يمكن أن أدعك تتركيننى إبقى معى
    Fakat başarmak için üzerinde çok fazla çalıştığımız her şeyi yok etmene izin veremem. Open Subtitles ,ولكنني لا يمكنني أن أدعك تدمر كل شيء كل شيء عملنا من أجله وتعبنا لتحقيقه
    James'i o insanlara teslim etmene izin veremem. Open Subtitles (لا يمكنني ان أدعك تسلم (جيمس لهولاء الأشخاص
    Callie ve Jo Junior'ı hasta etmene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكِ أن تعدي (كالي) و(جو) الصغير
    Bu kadar güzel bir takımı gezegenimizi kurtarmaya çalışmak gibi baştan kaybedilmiş bir savaşta heba etmene izin veremem. Open Subtitles مارشال .. لا استطيع ان ادعك تضيع بدلة بهذه الروعة قتال المكافح لانقاذ كوكبنا
    Bak, bana kızgın olduğunu biliyorum, ama benim için ne kadar önemli olduğunu anlamadan terk etmene izin veremem. Open Subtitles أعلم أنك غاضب علي ولكن لا أستطيع أن أدعك تغادر دون أن أقول كم عنيت بالنسبة لي
    Şehri öylece işgal etmene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني أن أدعك ِ تأخذين المدينة
    Kanıtı yok etmene izin veremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أدعك تتلف دليلاً
    R.J., Absaroka'yı terk etmene izin veremem. Open Subtitles "آر جي)، لايمكن أن أدعك تغادر "أبساروكا)
    Yaklaşma. James'i o insanlara teslim etmene izin veremem. Open Subtitles (لا يمكنني ان أدعك تسلم (جيمس لهولاء الأشخاص
    Callie ve Jo Junior'i hasta etmene izin veremem. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لكِ أن تعدي (كالي) و(جو) الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more