"etmeye çalışıyordum" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت أحاول
        
    • أحاول أن
        
    • كنت احاول
        
    • احاول ان
        
    • أحاول تقديم
        
    • كنتُ أحاول
        
    • كُنت أحاول
        
    • فقط أحاول
        
    • أحاولُ
        
    • كنت فقط احاول
        
    • احاول تقديم
        
    • احاول التعويض عن
        
    • انا فقط احاول
        
    Kurban'ın kafatasındaki hasara neden olabilecek gücü tahmin etmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول تقدير القوة الازمة لتسبب هذا الضرر بجمجمة الضحية
    Sadece arkadaşım. Yardım etmeye çalışıyordum. Ne var bunda? Open Subtitles إنه مجرد صديق لي كنت أحاول مساعدتة لذا ما المشكلة
    Tabii bu arada ben kendimi hala erkekleden hoşlandığıma ikna etmeye çalışıyordum. Open Subtitles بالطبع، كنت ما أزال أحاول أن اقنع نفسي أنها كنت منجذبة للرجال
    Tabii bu arada ben kendimi hala erkekleden hoşlandığıma ikna etmeye çalışıyordum. Open Subtitles بالطبع، كنت ما أزال أحاول أن اقنع نفسي أنها كنت منجذبة للرجال
    - Sana yardım etmeye çalışıyordum B. Senin için halktan bir kurşun yedim. Open Subtitles ليس لديك الحق لفعل هذا كنت احاول مساعدتك بي وتحملت اشاعة جماعية علي
    Ben sadece şunu ifade etmeye çalışıyordum. Open Subtitles انا مجرد احاول ان اوصّل للمحكمة, ان سيدة مثلها,
    - Yardım etmeye çalışıyordum. - Hala yalan söylüyorsun. Open Subtitles ـ كُنت أحاول تقديم المُساعدة ـ مازلتِ تكذبين
    - Yardım etmeye çalışıyordum. - Bela çıkarma. Sen bela görmemişsin! Open Subtitles ــ كنت أحاول المساعدة ــ لا تبدأ بالمشاكل
    - Yardım etmeye çalışıyordum. - Bela çıkarma. Open Subtitles ــ كنت أحاول المساعدة ــ لا تبدأ بالمشاكل
    Ben sana yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول مساعدتك. كما تعرفين وليس الأمر وكأنني جعلته يذهب لذلك المكان.علي كلٍ
    Ben sadece ona yardım etmeye çalışıyordum. Böyle bir şeyi neden söyledi? Open Subtitles كيف هذا خطئي, أنا كنت أحاول مساعته, كيف يقول هذا ؟
    Dün gece için çok üzgünüm. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أنا فعلاً آسفة بخصوص الليلة الماضية أنا فقط كنت أحاول أن أساعدهم
    Bu hayırseverlik değil, Bayan du Maurier. Bir arkadaş olarak yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles ليس إحسان مسز دو مورير أنا كنت أحاول المساعدة كصديق
    Prenses hazretleri! Yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لماذا هذه العدوانية أنا فقط أحاول أن أساعدك
    Acısını depreştirmek değildi amacım, sadece yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لم أقصد أن أسبب لها أي ألم كنت أحاول أن أساعد
    Ben hiçbir şey yapmadım. Bakın, o kıza yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles انا لم افعل شيئا, انظر لقد كنت احاول مساعدة تلك الطفلة
    Burada, bütün dünyayı, senin yaşadığına dair ikna etmeye çalışıyordum. Open Subtitles انا كنت احاول ان اقنع العالم باكمله انك موجودة
    Yalnızca yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لقد كنت أحاول تقديم المساعدة فحسب
    Hayır, ben yardım etmeye çalışıyordum ve o beni öptü. Open Subtitles كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني.
    Sonra da bir sutyen denememi istedi. Yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles لقد جعلني ألبس حمالة صدر , وقال . أنا كُنت أحاول المُساعدة فحسب
    Senin adına sipariş verdim diye kızdığını biliyorum ama sadece yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ غضبتَ أنّي طلبتُ الطعام من أجلكَ ولكنّي كنتُ أحاولُ المُساعدة
    - Yardım etmeye çalışıyordum. - Bir şeyi açıklığa kavuşturalım: Open Subtitles \لقد كنت فقط احاول المساعدة دعنا نوضح شيئاً واحدً
    Ben sadece yardım etmeye çalışıyordum! Open Subtitles كنت فقط احاول تقديم المساعده
    Belki de Erin ve bu iki kız için kendimce telafi... etmeye çalışıyordum. Open Subtitles ربما كنت احاول التعويض عن (إيرين) أيضا, والفتاتان.
    Mia bu akşam neden dışarı çıkamayacağını gayet iyi biliyor. Sadece yardım etmeye çalışıyordum. - Gerek yok. Open Subtitles انا وميا نعرف تماما لماذا لا يجب ان تخرج الليلة انا فقط احاول المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more