"etmeye çalışıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحاول أن
        
    • أنا أحاول
        
    • احاول ان
        
    • أحاول تقديم
        
    • كنت أحاول
        
    • فقط أحاول
        
    • انا احاول
        
    • إنّي أحاول
        
    • إنني أحاول
        
    • واني اسعى الى
        
    • أُحاولُ
        
    • أحاول ان
        
    • احاول أن
        
    • أنني أحاول
        
    • أحاول مساعدتك
        
    Bak ben sadece ilişkimizden arta kalanları tamir etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنظر, أنا أحاول أن أبقى على ما تبقى من علاقتنا
    Hatalarımı telafi etmeye çalışıyorum ama tek yaptığım özür dilemekmiş gibi geliyor. Open Subtitles أحاول أن أسيطر على الأضرار وأشعر أن كل ما أفعل هو الاعتذار
    Yardım etmeye çalışıyorum. Kendi payıma düşeni yapıyorum. Open Subtitles احاول المساعدة احاول ان افعل حصتي من العمل
    Lütfen, memur bey. Yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles من فضلك ، أيّها النائب أحاول تقديم المساعدة
    Burada annenize iltifat etmeye çalışıyorum, sizse türlü saçmalıklardan söz ediyorsunuz. Open Subtitles أنني أحاول أن أجامل والدتك كثيراً هنا وأنتما تقولان بعض الهراء
    Sana teşekkür etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول أن أشكرك. هيا فلنغادر هذا المكان الردىء.
    Zalim olmaya çalışmıyorum. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles لا أحاول أن أكون قاسيًا أريد فقط المساعده
    Farkındaysan sana yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles في حال أنك لم تلاحظي إنني أحاول أن أساعدك
    kitabı tavsiye etmeye çalışıyorum. onu okumak yardımcı olmuyor. Open Subtitles أني أحاول أن أوصي بالكتاب قرائته لن تساعدني
    Sadece idare etmeye çalışıyorum. Ne olarak çalışmaya başladığını hatırlıyor musun? Open Subtitles فقط أحاول أن أحسن من وضعي المالي أنت تتذكر نفسك عندما بدأت؟
    Yarım saattir sana yardım etmeye çalışıyorum. Sen de gayret etmelisin. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك منذ ساعة ز نصف عليك أن تساهم أيضا
    Sana yardım etmeye çalışıyorum ama eğer gerçeği bilmezsem bunu yapamam. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك لكن لا يمكنني ذلك إن لم أعرف الحقيقة
    Mia, insanlara yardım etmeye çalışıyorum bazen annen benim metodlarımı anlayamıyor Open Subtitles أنا أحاول مساعدة الناس ، مايا. أحياناً أمك فقط لاتفهم أساليبي.
    Sadece yardım etmeye çalışıyorum, hayatım. Open Subtitles أنا فقط احاول ان اساعدك عزيزتي أنت تلمس فخذي
    Ah, sadece sana yardım etmeye çalışıyorum. S.ktir. Aman Tanrım, bardağımdaki su lekelerine bak. Open Subtitles انا فقط احاول ان اساعد خارج الحماقة يا الهى انظر الى بقع المياه على كوبى
    Harfler daha büyük olacak. Yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles إنّه يجعل الأشياء أكبر أحاول تقديم المساعدة
    Bunu bilemezdim, değil mi? Yardım etmeye çalışıyorum salak karı. Open Subtitles لَمْ أَعْرفْ ذلك، كنت أحاول المساعدة فقط، أيتها البقرة الغبية.
    Biraz araba sürüp kolayca para kazanacaksın. Ben sadece dostuma yardım etmeye çalışıyorum. Open Subtitles انه مال يسير مقابل القليل من القيادة أنا فقط أحاول مساعدتك يا صاح
    Yardım etmeye çalışıyorum, adam bana "güneye gidin" diyor. Ne yani? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    Kendi karakterimi lanse etmeye çalışıyorum. Başkasınınkine neden bulaşmak isteyeyim? Open Subtitles إنّي أحاول إطلاق شخصيتي الخاصّة، لمَ أريد أن أشارك مع شخص آخر؟
    Sadece anneme yardım etmeye çalışıyorum. Onun yardıma ihtiyacı yok ki. Open Subtitles إنني أحاول مساعدة أمي فحسب هي لا تحتاج المساعدة
    Case, bir arkadaşın olarak sana yardım etmeye çalışıyorum, tabii sana uyarsa. Open Subtitles حالة، واني اسعى الى مساعدة كصديق، إذا كان هذا هو بخير معك.
    Em City'de şiddeti yok etmeye çalışıyorum. Open Subtitles أنا أُحاولُ أن أُنهي العُنف مِن مَدينَة الزُمُرُد
    Tüm yardımlarına karşılık ben de sana yardım etmeye çalışıyorum tek aldığımsa şu kızgın bakış. Open Subtitles بعد كل مساعدتك ، كنت أحاول ان احميك لكن كل الذي حصلته كانت نظرتك الغاضبة
    Babama yardım etmeye çalışıyorum anne. İzin ver de yardım edeyim. Open Subtitles أنا احاول أن أساعد أبي يا أمي لذا دعني اقوم بذلك وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more