"etmezsen" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا لم
        
    • إن لم
        
    • ان لم
        
    • وإذا لم
        
    • كنت لن
        
    • لم تستمر
        
    • إذا لمْ
        
    Beni ara. 10 dakika içinde telefon etmezsen, sizi aramaya gelirim. Open Subtitles إتصلى بى. إذا لم أسمع صوتك. بعد 10 دقائق، سأرجع لك
    Eğer teslim etmezsen, seni bulurum sonra da seni öldürürüm. Open Subtitles حسنا، إذا لم تفعل سأجدك وبعد ذلك، إذا وجدتك سأقتلك
    - Dışarı! Bilirsin, eğer yarın, açıldığında birini içeri davet etmezsen... Open Subtitles أتعلم، في الغد إذا لم تفتح لأحدٍ ما وتسمح له بالدخول
    Oliver, onu sen temsil etmezsen, diğer avukatları istemeyeceğini söyledi bana. Open Subtitles قال أنكِ إن لم تمثليه، فإنه لا يرغب بأي محاميّ آخر
    Bu işi berbat etmezsen sana bir 100 papel çalışır. Open Subtitles إن لم تفسد هذا الأمر, هناك مائة دولار مِن أجلك.
    Ama etmezsen böyle ani bir şekilde ortaya çıkıp durur. Open Subtitles و لكن ان لم تفعلي فحينها يقفز من دون انذار
    Eğer kabul etmezsen, doktor sana sodyum pentathol enjekte edecek ve infaz hemen bu odada gerçekleşecek. Open Subtitles وإذا لم توافق فسيحقنك الدكتور بعقار الصوديوم وحكم الإعدام سيتم تنفيذه هنا في هذه الحجرة
    Onun öfkesini kontrol etmezsen kim bilir nasıl birine dönüşür? Open Subtitles إذا لم يتحكم بغضبه بدونك، أخشى ما قد يصبح عليه.
    Bana yardım etmezsen yaşı benden iki kat büyük biriyle evlenmek zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا لم تساعدني سوف أجبر علي الزواج من شخص أكبر من عمري بمرتين
    Bana bak baloncuk, yardım etmezsen bütün havanı indireceğim senin. Open Subtitles يالك من شخص مغفل سأقوم بخنقك إذا لم تساعدني
    Eğer etmezsen, edebilecek bir çok kişi var. Open Subtitles إذا لم تكن معجبٌ بي, هناك الكثير ممن هم معجبون بي.
    Eğer, bana yardım etmezsen, paranı asla sana geri vermem. Open Subtitles إذا لم تساعدني ، وأنا لن ارجع مالك ابداً
    Tabi ki, eğer bana yardım etmezsen, olacaklar bunun tam tersidir. Open Subtitles إذا لم تساعدينى بالطّبع فستكون الصّورة مختلفة كلّياً
    İyi, o halde gemiyi bana teslim etmezsen. karşılaşacağın sonuçları biliyorsundur. Open Subtitles أنت تعلم إذن العواقب، إن لم تتنازل عن تلك السفينة لي
    O zaman ateş etsen iyi olur çünkü etmezsen hiç bir şey beni seni bulup icabına bakmaktan alıkoyamaz. Open Subtitles ،إذاً من الأفضل أن تستغل الفرصة لأنك إن لم تفعل، لا شيء سيوقفني من إيجادك و وضع حد لك
    Şimdi yardım etmezsen daha sonra yardım etmesi çok zor olacak. Open Subtitles ‫إن لم تساعديها الآن، سيكون ‫من الصعب أكثر أن تساعديها لاحقاً
    Sen yardım etmezsen, Victor, Casablanca'da ölecek. Open Subtitles إن لم تساعدنا سيموت لازلو في الدار البيضاء.
    Sen yardım etmezsen, Victor, Casablanca'da ölecek. Open Subtitles إن لم تساعدنا سيموت لازلو في الدار البيضاء.
    Eğer etmezsen, boğazına kadar batacaksın. Open Subtitles إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستكون فى ورطة كبيرة
    Dediğim gibi, bu işi kabul etmezsen tedavi için başka yollara başvuracağız. Open Subtitles ومثلما قلت, ان لم تقبل بهذه الوظيفة فسنحتاج لشكل اخر من العلاج
    Eğer acele etmezsen aşkın çok uzaklara gidecek. Open Subtitles وإذا لم تسرعي الان سوف يبتعد عنك الحب أكثر
    Amcam bana inanmadı. Eğer yardım etmezsen... Open Subtitles العم ريد لم يصدقني ، وإذا كنت لن تساعدني.
    Kabul etmezsen ülkeni ve elindekileri kaybedersin Open Subtitles تخسر الحزب إذا إستمريت. تخسر البلاد إذا لم تستمر.
    Mayoyla rahat etmezsen çıplak da olur. Open Subtitles إذا لمْ تكوني مُرتاحة في ملابس السباحة يُمكنكِ السباحة عارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more