"etrafımızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • عزلونا
        
    • تحيط بنا
        
    • محاطون
        
    • محاطين
        
    • يحاصروننا
        
    • يحيط بنا
        
    • المحيط بنا
        
    Ülkemizin iyiliği için, Berlin'i terk etmelisiniz. Ruslar neredeyse etrafımızı sardı. Open Subtitles يجب أن تترك برلين الروس عزلونا تقريبا
    Bu akşam etrafımızı sarmış şu kelebekler gibi değişim, yeni başlangıçlar zamanı geldi. Open Subtitles مثل هذه الفراشات التي تحيط بنا هذا المساء لقد حان الوقت التغيير بدايات جديدة
    etrafımızı akrepler ve yüzümüze gülen yılanlar sarmış ve oğlumuzun bir malumatı yok. Open Subtitles محاطون بالسموم و الأفاعي السامة المبتسمة و إبننا يعترف بعدم المعرفة ؟
    Bu prensipler yüzünden bir gün bir uyanacağız yeşil bereliler etrafımızı sarmış ve anlamadığımız bir dilde emirler yağdırıyor olacaklar. Open Subtitles شكرا لهذه المبادىء سنصحو يوماً محاطين بجنود حفظ النظام ذوي الزي الأخضر مع كلام أجنبي
    Yani Japonlar etrafımızı sardı. Canını sıkan bu mudur? Open Subtitles إذاً البابانيون يحاصروننا هل هذا ما يضايقك؟
    Bu yeteneğin merkezinde etrafımızı saran termal radyasyonu kontrol edebilmek yatıyor. TED جوهر هذه القدرة، هو أن نكون قادرين على التحكم في الإشعاع الحراري الذي يحيط بنا تمامًا.
    Dirk Helbing'in belirttiği gibi, bizimle ilgili olan ve etrafımızı saran bu karmaşıklığı gerçekten anlamıyoruz. TED كما وضّح ديرك هلبينغ في الاقتباس الأخير، نحن لا نفهم كثيراً التعقيد المرتبط بنا، المحيط بنا.
    Berlin'i terk etmelisiniz. Ruslar neredeyse etrafımızı sardı. Open Subtitles يجب أن تترك برلين الروس عزلونا تقريبا
    Ağaçların arasından fısıldıyor rüzgar Sarıyor etrafımızı yıldızlar Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Ağaçların arasından fısıldıyor rüzgar Sarıyor etrafımızı yıldızlar Open Subtitles تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا
    Enerjisi bizi çevreler... ..etrafımızı kaplar. Open Subtitles أنها الطاقة التى تحيط بنا و تربطنا
    Yanlış yoldaymışız! Düşman etrafımızı çevirdi. Open Subtitles هناك خطأ نحن محاطون من قبل الأعداء
    Yanlış yoldaymışız! Düşman etrafımızı çevirdi. Open Subtitles هناك خطأ نحن محاطون من قبل الأعداء
    Bir yılan çukurundayız, etrafımızı akrepler çevirmiş. Open Subtitles نحن في وكر ثعابين محاطون بالسموم
    Dünyayı kurtarmadan önce kellemizi kurtaralım çünkü eşkıyalar etrafımızı sardı! Open Subtitles علينا ان ننقذ اعناقنا قبل ان ننقذ العالم بأسره نحن محاطين بــ قطاعين الطرق
    Her yerde savaş vardı, düşman etrafımızı sarmıştı. Open Subtitles حروب في كل مكان محاطين من قبل الأعداء
    Her yerde savaş vardı, düşman etrafımızı sarmıştı. Open Subtitles حروب في كل مكان محاطين من قبل الأعداء
    etrafımızı sardıkları doğru mu? Open Subtitles هل هم يحاصروننا بالفعل ؟
    Konu etrafımızı çevreleyen havadır. TED إنه حول هذا الهواء الذي يحيط بنا.
    Dudaklarımız kanarken kızartan güneş ve etrafımızı içersek bizi öldürebilecek olan sularla kuşatmanı sağlayan komik fikrin için. Open Subtitles الشمس التي تجعل شفاهنا تتشقق حتى تنزف والماء المحيط بنا والذي سيقتلنا لو شربنا منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more