"ettiği hayatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحياة التي
        
    Benim için bu son iyiliği yap ona hak ettiği hayatı yaşatabilirsin. Open Subtitles أسدِ لي هذا الصنيع الأخير، و بإمكانك أن تمنحها الحياة التي تستحقّها.
    Geri dönüp ona hak ettiği hayatı vereceğim, zorla yaşadığı hayat değil. Open Subtitles وأنا سوف أعود وأمنحه الحياة التي يستحقها ليس الحياة التي أُجبر عليها
    Terk ettiği hayatı geri gelip başına bela oldu. Open Subtitles المصير جعل الحياة التي تركها عادت لتطارده
    Ona hak ettiği hayatı verememekten korkuyorum. Open Subtitles أخشى أنني لن اكون قادرا على اعطائها الحياة التي تستحق.
    O, Thomas Kent'e... Viola De Lesseps'in hayal ettiği hayatı verebilir. Open Subtitles سيعطي (توماس كنت) الحياة التي لطالما حلمت بها (فيولا دي ليسبس)
    İkimizin hayal ettiği hayatı kurabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تعيشي الحياة التي حلمنا بها
    Wyatt'a hak ettiği hayatı vermek istedim. Open Subtitles (أردتُ فقط أن أمنح (وايت الحياة التي يستحقها
    Çünkü Penny'i seviyorum ve ona hak ettiği hayatı yaşatmak istiyorum. Open Subtitles ,(لإنني أحب(بيني وأريد أن أجعلها تعيش الحياة التي تستحقها
    Onu gerçekten seviyorsan bu konuda benimle hemfikir olup hak ettiği hayatı yaşamasına müsaade edersin. Open Subtitles إن كنت تحبينه حقاً فستسانديني في هذا القرار وستتركينه ليعيش الحياة التي يستحقها -ما) )!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more