Bakın, sizi neyin rahatsız ettiğini bilmiyorum ama yatak sorunlarınızı lütfen benimle tartışmayın. | Open Subtitles | انتبهي, لا أعرف ما الذي يزعجك، ولكن لا ترمي مشاكل غرفة نومك عليّ. |
Neyin beni daha rahatsız ettiğini bilmiyorum... sen mi, oyuncak mı. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ما الذي يخيفني أكثر أنت أم الدُمية؟ |
- Ölmen gerekiyor. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | ـ أنت يجب أن تموت ـ أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه |
Bu şirketi nasıl sıfırdan inşa ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ كيف فعلها تأسيس هذه الشركة من الصفر |
Öyle. Bir şey üzerinde çalışıyorum. Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا في منتصف الشيء أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
- Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | إسمع، أنا لا أعرف ما تتحدّث عنه يا صاحبي. |
Ne ima ettiğini bilmiyorum ama herkes gey değil bilmeni isterim. | Open Subtitles | لا أعرف ما تلمحين له لكن لمعلوماتك ليس الجميع شاذاَ |
Ne düşündüğünü veya neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تفكرين به أو عما تتحدثين |
Ne düşündüğünü veya neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تفكرين به أو عما تتحدثين |
- Benim suçum değildi. - Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئى- أنا لا أعرف ما الذى تتحدث عنه- |
Neden söz ettiğini bilmiyorum. Sana söyledim. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه. |
- Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum ama söyleyiş tarzını beğendim. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه... ولكن أنا أحب الطريقة التي تقول ذلك. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | المال الذي خبأه (ريجي) أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه. |
Neden söz ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | -لا أعرف ما الذى تتحدث عنه ؟ -هلا توقفت عن الكذب ؟ |
Kim olduğunu, amacını ya da neden oğlum olduğunu iddia ettiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ من تكون، و لا أعرفُ خطّتكَ، أو سببَ ادّعائكَ أنّكَ ابني. |