"euclid" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوكليد
        
    • اوكليد
        
    • إيوكلد
        
    Evet. Hastaneler birbirleriyle kan takas ederler, ama kusurlu olan Euclid Park Hastanesi değil. Open Subtitles المُستشفيات تتبادل الدمــاء سوياً, ولكن أمر ، مُنتزه يوكليد ليس خطأً.
    Euclid'deki bahçecilik dükkanına takip etmekte epey iyiydim sanmıştım. Open Subtitles ظننت انني كنت جيدا عندما لاحقتك الى متجر الحدائق في يوكليد
    Euclid caddesi, kuş uçuşu olarak daha kısa ama barındırdığı hız tümsekleri, iki nokta arası sürüş zamanını oldukça düşürüp, verimsiz bir seçim olmasını sağlıyor. Open Subtitles جادّة "يوكليد" بطبيعة الحال لكن فيها مطبّات ،تزيد بوضوح وقت القيادة بين المطب و الآخر
    Euclid'in 47. kanunu. Bu en ünlüsüdür, Norstadt. Open Subtitles فرضية اوكليد 47 هذه أشهر فرضية يا نورستاد
    Öncelikle Euclid'deki cinayete bakalım. Kurbanın kimliğini tespit edebildik mi? Open Subtitles جريمة القتل في (إيوكلد)، أين بلغنا في معرفة هويّة الضحيّة؟
    6. kat. 21917 Euclid Caddesi, 6. kat. Open Subtitles 21917شارع "يوكليد" الوحدة السكنية السادسة
    Sanırım, merkez kan bankasını tekrar açarız ve Euclid Park Hastanesinden çıkış yapan tüm kanları tespit ederiz. Open Subtitles أعتقد بأننا سنعيد فتح البنك المركزي للدماء من جديد. و سنتتبع جميع وحدات الدمــاء التى غادرت مشفى مُنتزه "يوكليد".
    Fuarın ve Euclid'in kenarına inşa edilmesi planlanan Walmart'tan haberiniz var mı? Open Subtitles كنت اتساءل ان كنت قد سمعت عن خطط "بناء فرع لمتجر " والمارت -عند تقاطع شارع " إكسبوزيشن " و " يوكليد "
    Kızlar yetimhanesi işletmeye başlamadan önce... şişko Bayan Anderson Euclid Caddesi'nde... erkekler yetimhanesi işletiyordu. Open Subtitles قبل أن تدير ملجأ لليتيمات كانت السيدة (أندرسون) البدينة تدير ميتماً للفتية في جادة (يوكليد)
    Annem parayı, kapıya... 1, 2, 3, 4 kere vurmadan önce... elime sıkıştırıp, koşarak Euclid Caddesi'nde kaybolmuştu. Open Subtitles التي وضعتهما أمي في يدي قبل أن تدق الباب بعنف لأربع مرات لتفزع كل سكان جادة (يوكليد)
    Born Bulvarı'ndan, Euclid Caddesi'ne kadar kısa bir süre boyunca Harold'ın hayatındaki bütün hesaplamalar bütün kurallar ve bütün kesin hareketler, buharlaşıp uçmuştu. Open Subtitles "للحظات قليلة من جادة "بورن "و حتى طريق "يوكليد كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى
    Born Bulvarı'ndan, Euclid Caddesi'ne kadar geçen birkaç kısa lâhza içinde Harold'ın hayatına dair tüm hesaplar tüm kurallar ve tüm doğrular bir bir yok olup gitmişti. Open Subtitles "للحظات قليلة من جادة "بورن "و حتى طريق "يوكليد كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى
    - Bir eve gidip Linux... - 142 Euclid mi? Open Subtitles ...عندي مهمة تحميل في - في 142 "يوكليد
    Tanrım, Euclid caddesi olmaz! Open Subtitles "آه يا إلهي ! ليس جادّة "يوكليد
    21917 Euclid Caddesi. Open Subtitles 21917شارع "يوكليد"، الشقة السادسة
    Euclid Park'ta kan nakli sonrası bir ölüm daha gerçekleşti. Open Subtitles شخصٌ آخر مات ، بعد أن نُقلت إليهِ الدمــاء بـ"منتزه (يوكليد)".
    Euclid Park Hastanesindeki kana ne koydunuz? Open Subtitles ماذا وضعت بالدمــاء التى كانت بمشفى مننتزه "يوكليد"؟ -لا شيء .
    Euclid'te bir cinayet daha işlenmiş. Open Subtitles لدينا جريمة قتل أخرى في "يوكليد"
    46 Euclid acil sipariş. Open Subtitles توصيلة مستعجلة, 46 اوكليد
    46 Euclid kapatıldı. İkinci dereceden sipariş. Open Subtitles اوكليد 46 تم سجنه تحرش بقاصر
    Merkezden. Olası cinayet vakası, 930 Euclid. Open Subtitles إنّه المقسم، جريمة قتل محتملة، شارع (930 إيوكلد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more