"ev hapsinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت الإقامة الجبرية
        
    • رهن الإقامة
        
    • تحت الأقامة المنزلية
        
    • تحت الإقامة الإجبارية
        
    ev hapsinde değilsin. Hayır gecesi cuma günü. Open Subtitles لستِ تحت الإقامة الجبرية, إنها ليلة الجمعة
    Beni burda ev hapsinde tutuyorsun... Open Subtitles كنت أبقى لي تحت الإقامة الجبرية أكثر من هنا..
    Davasının geri kalanını burada ev hapsinde geçirecek. Open Subtitles سيقضي ما تبقى من مدة المحاكمة هنا تحت الإقامة الجبرية.
    Evdeyken, ev hapsinde olacaksın. Open Subtitles وأثنءا وجودك في المنزل ستكونين رهن الإقامة الجبرية
    - ev hapsinde ama çoğu görgü tanığının ona karşı şahitlik edeceğini hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنه تحت الأقامة المنزلية, ولكني لا أراهن الكثير من الشهود شهدوا ضده.
    ev hapsinde olmasaydım kendim de götürürdüm. Open Subtitles كنت لأسبب لنفسي المشاكل لو لم أكن تحت الإقامة الإجبارية
    Onun ev hapsinde olduğu zamanki kameraları kullanamaz mıyız? Open Subtitles ألايمكننا استخدام الكاميرات نفسها حينما كان تحت الإقامة الجبرية ؟
    Bir dahaki bildirime kadar ev hapsinde kalacaksın. Open Subtitles ستخضعين تحت الإقامة الجبرية حتى إشعارٍ آخر ..
    Altı ay daha ev hapsinde kalacaktım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون تحت الإقامة الجبرية لستة أشهر أخـرى
    Eğer bu işe basını karıştırmazsak çocuğu yeniden yargılanmasını beklerken ev hapsinde tutmayı değerlendirir misin? Open Subtitles إن أبقينا هذا بعيدا عن الصحافة هل ستاخذ بعين الحسبان إطلاق سراحه تحت الإقامة الجبرية و إعادة محاكمته؟
    Üç yıldır ev hapsinde ve hükümet istediğini elde etmek için onu yeterince zorladı. Open Subtitles إنها تحت الإقامة الجبرية لثلاث سنوات إنها بالفعل تحت أعين الحكومة
    Köpek müebbet ev hapsinde, ha? Open Subtitles اذا الكلب تحت الإقامة الجبرية , هاه؟
    ev hapsinde olan birine yardım ve yataklı etmek. Bunlar ciddi suçlar. Open Subtitles تحريض ومساعدة رجل تحت الإقامة الجبرية
    Evet, ama şimdi bu çatı katı, sanat işleri milyoner karısı ev hapsinde falan pek sokak karizması diye bağırmıyor bunlar. Open Subtitles نعم ولكنك الآن صاحب السقيفة والفن والزوجة المليونيرة المحبوسة تحت الإقامة الجبرية هذه المؤهلات لا تمنحك قبول الجماهير وهتافهم
    Bırakılma şartı olarak Central Park West'in kendisine ait penthouse katında ev hapsinde olacak. Open Subtitles وبشرط أن يبقى تحت الإقامة الجبرية في سقيفتهُ في" سنترال بارك وست"
    ev hapsinde Grafton'a gidecek. Open Subtitles ستذهب الى جرافتون تحت الإقامة الجبرية
    - Sisteme sızma suçundan ev hapsinde. Open Subtitles - إنها تحت الإقامة الجبرية لتهمة اختراق الحاسوب
    Yani ev hapsinde miyim? Open Subtitles إذن هل أنت رهن الإقامة الجبرية؟
    ev hapsinde mi yani? Open Subtitles أذا هو تحت الأقامة المنزلية ؟
    Biliyorsun babam burada ev hapsinde? Open Subtitles تَعْرفُ الأَبَّ تحت الإقامة الإجبارية هنا؟
    Mapusta, ev hapsinde kesip biçme, egzersiz ve çıplaklık gerektiren işlerde olmak istemem. Open Subtitles السجن،أَو تحت الإقامة الإجبارية. عمل أيّ أمر يَتضمّنُ الكثير من التَقطيع،ثني الركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more