Bir ev kadını olarak, kimçi almak için parayı çarçur etmemeliyim. | Open Subtitles | كـ ربة منزل .. ينبغي عليّ أن لاأضيع المال لشراء الكيمتشي |
Demek istediğim normal bir ev kadını gibi davranmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | سيجب عليك أن تتعلمى لتكونى ربة منزل في الضواحي |
O ev kadını. Alışveriş yapmış. | Open Subtitles | إنها ربة منزل و لكنها تقوم بشراء الأشياء |
Hiçbir fahişeyi ev kadını yapamazsın. | Open Subtitles | الذي تعلّمته لا تستطيع أن تحوّل أي عاهرة الى ربّة منزل |
Her, sıradan lazanya yapan ev kadını yemek kitabı yazabileceğini sanır. | Open Subtitles | كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ. أترى أني مثل أي ربّة بيت أخرى؟ |
Sana göre bir ev kadını, ruhunu koloni tarzı bir ev için satan biri. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ، ربة المنزل هي امرأة ما باعت روحها لمُستعمر |
Bu o kadar da kolay değil. Ben basit bir ev kadını değilim. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه البساطة أنا لست ربة بيت عادية |
Hey, küçük ev kadını. Toplandın mı? | Open Subtitles | أهلاً يا ربّة المنزل الصغيرة، أمستعدة؟ |
Tıpkı ihtiyatlı bir ev kadını gibi, ayrılacağım gün için... her şeyi hazır ettiğini görmek ferahlatıcı değil mi? | Open Subtitles | هو ليس مستريح لرؤيتها مثل ربة منزل متعفنة تجعل كل شئ مستعد لرحيل زوجها؟ |
Adam tamirci, kadın ev kadını. | Open Subtitles | والدهما يعمل ميكانيكياً ووالدتهما ربة منزل |
Evli bile değiliz ama güya kusursuz bir ev kadını olmamı istiyor. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنه يريد مني أن أكون ربة منزل مثالية، ولم نتزوج بعد |
O sürtük lanet bir ev kadını. Hiçbir şey onun altında falan değil. | Open Subtitles | تلك العاهرة مجرد ربة منزل لعينة وليست أسمى من ذلك |
Sizin bir kadının sadece ev kadını olmaktan kurtarmak için çalışmaya kendini adamış birini düşman gibi görmenize çok üzüldüm | Open Subtitles | حسناً انا اسفه لأنك عدوانيه تجاه شخص يحارب من اجل ان تصبح امرأة مثلك أكثر من ربة منزل |
Sadece bir ev kadını ve asaletine uygun biri olsaydım. | Open Subtitles | -لو كنت فقط ربة منزل و أحد أعضاء العائلة النبيلة |
O artık bir ev kadını değil, uçmuş gitmiş. Anladın mı? | Open Subtitles | الان , هى ليست ربة منزل هى راقصة روك اند رول, حسنا؟ |
Öteki karakterse tam tersi, orta yaşlı bir ev kadını. | Open Subtitles | ثم الشخصية الأخرى هي على العكس تماماً ربّة منزل في منتصف العمر |
Annesi ev kadını. | Open Subtitles | إنها ربّة منزل. |
Tipik ev kadını hangisini ister acaba? | Open Subtitles | أتسائل أيّ واحدة ستختارها ربّة بيت هولي |
Ordaki herkesin gördüğü tek şey-- hiç deneyimi olmayan bir ev kadını olduğumdu. | Open Subtitles | كل ما رأوه أعضاء المجلس هو ربة منزل ربة المنزل تلك تقف هناك بلا أي خبرة |
Kimse ev kadını olmanın ve çocuklara bakmanın kolay olacağını söylemedi. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن وكوني ربة بيت سيكون سهلاً والبقاء في البيت كذلك |
Hayır, bu sömürülen ev kadını zırvalarına karnım tok. | Open Subtitles | لا, لا, لا.. لا تعطيني هذا الهراء "ظلم ربّة المنزل" حسنا ؟ |
izleyen 50 ev kadını beğendi. | Open Subtitles | ربات البيوت الـ 50 اللاتي رأينه، أحبوه |
New Jersey ev kadını. | Open Subtitles | "ربات منزل نيوجيرسي" برنامج تلفزيوني واقعي* |
Bir yanda, bir masumu isteyerek baştan çıkaran kişi... öte yandan mutlu ev kadını Humbert. | Open Subtitles | فعلى جانب، هناك إرادة المفسد للبراءة وعلى الجانب الاخر كان هناك همبيرت ربة البيت السعيدة |
İşte 3 tane namuslu, Tanrıdan korkan ev kadını ifade verecekler, artı bir park bekçisi, ve madalyalı bir savaş gazisi! | Open Subtitles | هناك ثلاثه من ربات المنازل اللاتى يخشين الله سوف يشهدن.. بالإضافه إلى حارس الموقف و طبيب حرب بيطرى حاصل على أوسمه |