"ev var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك منزل
        
    • هناك بيت
        
    • منزلا
        
    • هُناك منزل
        
    • يوجد منزل
        
    • يوجد بيت
        
    • هنالك منزل
        
    • هناك منازل
        
    • لدينا منزل
        
    Aslında iki ev aşağıda satılık bir ev var. Open Subtitles وفي الحقيقة .. هناك منزل للبيع على بعد بابين من منزلكم
    - Teslimat güzergâhımın üzerinde, harika bir ev var, içi değerli eşyalarla dolu ve alarm yok. Open Subtitles هناك منزل رائع على طريقي يوجد به كل الأشياء الثمينة وبلا جرس أنذار
    Geliyoruz, hiçbir şey yok. Birkaç hafta sonraysa bir ev var. Open Subtitles نصل، فلا نجد شيء وبعد أسابيع قليلة، يصبح هناك منزل
    Mezun olduğum hastanede sadece işleri için yaşamış yaşlı hemşireler için yapılmış bir ev var. Open Subtitles في المستشفى التي أديت فيها امتحاني كان هناك بيت للممرضات كبيرات السن اللاتي عشن دائمًا ممرضات
    Yirmi yedi ev var ve her biri altı-yedi kişilik. TED يوجد 27 منزلا يقطن بهم ست أو سبع اشخاص
    Yani, oturduğum yerden iki blok ötede çok güzel bir ev var. Open Subtitles أعني، هُناك منزل جميل على بُعد جادتين .مما أسكن
    Yani kaynaklarımızı gözden geçirmeli ve bölgede güvenli bir ev var mı, bakmalıyız. Open Subtitles لذا يجب أن نتحقّق من مصادرنا ونرى إذا كان هناك منزل آمن في المنطقة
    Kiliseden 300 metre falan ötede ağaçtan bir ev var. Open Subtitles حوالي 300 متر من الكنيسة، يوجد هناك منزل خشبي.
    Buradan birkaç blok ötede bildiğim bir ev var. Open Subtitles هناك منزل أعرفه على بعد عدة شوارع من هنا
    Bunun gibi bir ev var bütün şehirlerde, bütün ülkelerde, bütün bu geniş dünyada Open Subtitles هناك منزل كهذا بكل مدينة وبكل مقاطعة بالعالم
    Bir yüzen ev var. Cape Fear Nehrinde bir yerde bağlı. Open Subtitles هناك منزل عائم على نهر كيب فير
    Buranın kuzey yakasında, tek başına duran bir ev var. Open Subtitles على الخليج الشمالي, هناك منزل.
    Bak, yaklaşık yarım mil sonra bir ev var, nehirin üstünde. Open Subtitles انظرى، هناك بيت يبعد نِصْفميلِأَوهوهناك فوقالنهرِ.
    Çömlekçiler sokağında buluştukları bir ev var. Open Subtitles هناك بيت فى طريق الخزافين يلتقون فيه
    90 m. arkasında bir ağaç ev var. Open Subtitles خلفه بـ 100 ياردة هناك بيت شجرة
    - Çünkü meydana bakan bir ev var. - Ne evi? Open Subtitles لأنه هناك منزلا فى ميدان أى منزل ؟
    Woodside'da bir ev var. Open Subtitles (هُناك منزل في (وودسايد
    Kurrentgasse'de bir ev var, köşede. Oraya git. Open Subtitles يوجد منزل فى كيرنتجاس عند المنعطف , اذهب الى هناك
    Affedersiniz memur bey, yolun sonunda bir ev var. Open Subtitles ‫من فضلك يوجد بيت هناك ‫عند أول الطريق
    Şuraya bak. Bir ev var. Open Subtitles انظرا، انظرا هناك، هنالك منزل.
    Anne, yakınlarda boş bir ev var mı, ...mesela, 350 metre? Open Subtitles أمي هل هناك منازل فارغة قريبة ؟ تقريبا ضمن 350 متر
    Çekip çevirmemiz gereken bir ev var ve bizim elemanların hepsi Santa Fe'de. Open Subtitles لدينا منزل لنصلحه، لكن الشباب مشغولين اليوم في سنتا في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more