11'de evde olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تعود للمنزل بحلول الحادية عشر؟ |
11'den önce evde olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | -ألا يفترض أن تعود للمنزل بحلول الحادية عشر؟ |
Yollar çok kaygan, senin evde olman gerekir. | Open Subtitles | على الطرق الزلقة ، لذلك ينبغي عليك تكون في المنزل. |
evde olman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألم يجدر بك أن تكون في المنزل ؟ |
Peki, hoşuma gitmediğinden değil ama evde olman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | حسنٌ، ليس وكأنّني غير مستمتع بذلك ولكن أليس من المفترض أن تكون بالمنزل ؟ |
Bu akşam saat 8 ile 9 arası evde olman gerekiyor, evde olacak mısın? | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟ |
Şartlı tahliyedesin. evde olman gerekiyordu. | Open Subtitles | إنك خاضعه لمراقبة الأحداث و يفترض وجودك بالمنزل |
evde olman güzel. | Open Subtitles | من الجيد عودتك الى المنزل |
Elizabeth'in yanında, evde olman gerekiyor mu? | Open Subtitles | أليس المفروض أن تعود للمنزل الى، (إليزابيث) ؟ |
- Senin evde olman gerekiyordu. | Open Subtitles | -أنت من المفترض أن تكون في المنزل |
evde olman gerekiyordu. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تكون في المنزل |
Senin onbire kadar... evde olman gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس عليك أن تكون بالمنزل الساعة 11؟ |
- evde olman gerekirdi. - Senin de. | Open Subtitles | -يفترض أن تكون بالمنزل |
- Annemle evde olman gerekmez miydi? | Open Subtitles | الأ يُفترض بكِ ان تكوني في المنزل بصُحبة أمي؟ |
- Kaçta evde olman gerek? | Open Subtitles | ؟ متى يجب أن تكوني في المنزل ? |
evde olman güzel olacak Dale. | Open Subtitles | سيكون من الجيد وجودك بالمنزل يا (دايل) |
evde olman çok güzel. | Open Subtitles | من الرائع عودتك الى المنزل |