"evde yokuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لسنا هنا
        
    • لسنا بالمنزل
        
    • لسنا بالبيت
        
    • لسنا موجودين
        
    • لسنا في المنزل
        
    • غير متواجدون
        
    Carlyle'lere ulaştınız. Şu anda evde yokuz... Open Subtitles مرحباً، لقد اتصلت بآل "كارلايل"، نحن لسنا هنا الآن...
    Şu anda evde yokuz. Open Subtitles نحن لسنا هنا الان
    "Şu anda evde yokuz." "Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakırsanız, sizi daha sonra ararız." Theresa. Open Subtitles نأسف, نحن لسنا بالمنزل أترك رساله بعد سماع الصفاره
    Biz Drebin'leriz. Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın! Open Subtitles نحن لسنا بالمنزل الآن أترك رسالتك
    Şu anda evde yokuz, ama mesaj bırakırsanız.. Open Subtitles لسنا بالبيت الآن لكن لو تركت رسالة...
    evde yokuz, mesaj bırakın. Hoşçakal. Open Subtitles لسنا موجودين, لذا اترك لنا رسالة, باى.
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles نحن لسنا في المنزل اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره
    Marc ve Agnès'i aradınız. Şu anda evde yokuz. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles هذا (مارك) و(انييس) نحن غير متواجدون.
    Merhaba. Matt ve Pam'e ulaştınız, evde yokuz. Open Subtitles مرحبآ نحنُ (مات) و(بام) لسنا هنا سنعاود اتصالك
    Merhaba. Matt ve Pam'e ulaştınız, evde yokuz. Open Subtitles مرحبآ نحنُ (مات) و(بام) لسنا هنا سنعاود اتصالك
    Merhaba. Matt ve Pam'e ulaştınız, evde yokuz. Mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبآ نحنُ (مات) و(بام) لسنا هنا سنعاود اتصالك
    evde yokuz. Open Subtitles نحن لسنا هنا!
    Şu anda evde yokuz. Open Subtitles نحن لسنا بالمنزل و لكن لو تركت رسالة
    Şu an evde yokuz, lütfen, mesajınızı bırakın. Open Subtitles -مرحباً . نحن لسنا بالمنزل الآن لذا رجاءاً أترك رسالة
    Merhaba, şu anda evde yokuz. Open Subtitles لسنا بالمنزل حاليا
    Şu anda evde yokuz, ama mesaj bırakırsanız.. Open Subtitles لسنا بالبيت الآن...
    Şu anda evde yokuz.. Open Subtitles لسنا بالبيت الآن...
    evde yokuz, mesaj bırakın. Hoşçakal. Open Subtitles لسنا موجودين, لذا اترك لنا رسالة, باى.
    Şu anda evde yokuz, lütfen mesaj bırakın ve aradığınız için teşekkürler. Open Subtitles "لسنا موجودين الأن" "ولكن اترك رسال" "وشكرا لأتصلالك"
    Şu an evde yokuz. Sinyal sesinden sonra mesajınızı bırakın. Teşekkürler. Open Subtitles لسنا في المنزل الآن اُترك رسالتك بعد سماع الصفاره شكراً
    Marc ve Agnès'i aradınız. Şu anda evde yokuz. Lütfen mesaj bırakın. Open Subtitles هذا (مارك) و(انييس) نحن غير متواجدون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more