Liseden sonra okumak ve dünyayı daha iyi tanımak için evden ayrıldım. | TED | بعد المدرسة الثانوية، تركت المنزل للدراسة ومعرفة المزيد عن العالم. |
17 yaşındayken evden ayrıldım, üzerimde yalnızca kendi satın aldığım şeyler vardı, | Open Subtitles | فأنا قد تركت المنزل وعمري 17 سنة لم آخذ شيئاً معي ، سوى الأغراض التي اشتريتها ودفعت قيمتها بنفسي |
Benim küçük hayallerim ve basit bir hayatım var bu yüzden babamla bütün ilişkilerimi kesip evden ayrıldım. | Open Subtitles | لدي حياة بسيطه ، و احلام صغيره.. لهذا السبب تركت المنزل وقطعت كل صلتي بوالدي. |
Babam öldükten sonra evden ayrıldım ve bir daha annemle konuşmadım. | Open Subtitles | عندما مات أبي ، غادرت المنزل . وتوقفت عن الكلام مع أمي |
18'de evden ayrıldım, kendimi... | Open Subtitles | غادرت المنزل في الثامنة عشرة, ووضعت نفسي في.. |
16 yaşına geldiğimde, dünyayı keşfetmek üzere evden ayrıldım. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16، غادرت المنزل لاستكشاف العالم. |
evden ayrıldım. Taşındım. | Open Subtitles | تركت المنزل وغادرت |
O yüzden evden ayrıldım zaten. | Open Subtitles | لهذا تركت المنزل |
Bir hata yaptım, evden ayrıldım.. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ, تركت المنزل |
evden ayrıldım. | Open Subtitles | لقد غادرت المنزل |
Gidemem. evden ayrıldım. | Open Subtitles | لا أستطيع، غادرت المنزل لتوّي |
17 yaşındayken evden ayrıldım. | Open Subtitles | غادرت المنزل عندما بلغت 17 |
evden ayrıldım, Bir süre önce. | Open Subtitles | لقد غادرت المنزل منذ فترة |