"evdeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • في المنزل
        
    • بالمنزل
        
    • في البيت
        
    • فى المنزل
        
    • أنا بالبيت
        
    • هنا بالبيت
        
    • أنا في منزل
        
    Benimle konuşmanız gerekirse hafta sonu evdeyim. Open Subtitles على أمل أن أكون في المنزل عطلة الاسبوع إن احتجت التحدث معي
    Tüm hafta tek bir gece evdeyim ve bitmiş mi? Open Subtitles أنا في المنزل ليوم واحد في الأسبوع وأنت لم يبق لك شيء ؟
    Ben evdeyim sen neredesin? Open Subtitles انا في المنزل اين انتم ترجمة وتنفيذ: التنين زياد
    Şimdi tek yapmamız gereken bunu takip etmek sonra da evdeyim, Open Subtitles والآن كلُ ما علينا أن نتبع هذا، ونكون بالمنزل
    Aman Tanrı'm. Frank, evdeyim! Kendime ait bir yer. Open Subtitles ياللهي فرانك, انني بالمنزل لدي مكاني الخاص
    Saat çok geç oldu. evdeyim ve sarhoşum. Yapma dostum. Open Subtitles الوقت متأخر كالجحيم يا رجل أنا في البيت و مسطول
    Yolu uzattım, birkaç dakikaya evdeyim. Willow Creek nasıldı? Open Subtitles لقد واجهت بعض العقبات لذا سوف اكون في المنزل خلال بضع دقائق كيف كان حال بيت الصفصاف?
    Ben evde çalışıyorum bu yüzden sürekli evdeyim. Open Subtitles حسنا ، أنا أعمل في المنزل ، لذا أكون في المنزل كثيرا
    Bugün doktora gitmem gerekiyordu ama şu an evdeyim. Open Subtitles كان من المفترض أن أذهب للطبيب اليوم أنا في المنزل الآن
    Selam, evdeyim ve siz değilsiniz de. Open Subtitles أنا، أنا في المنزل وأنتم لستم هنا ماذا ؟
    evdeyim. Proje üzerinde çalışmaya başlayacağız. Open Subtitles أنا في المنزل نحن على وشك البدء بالمشروع.
    evdeyim, lütfen bana hızlı postayla yolla. Open Subtitles أنا في المنزل ، لذا أرسليه لي بخدمة التسليم السريع
    Hesabı ödüyoruz. İki saniyede evdeyim, söz. Open Subtitles نحن ندفع الفاتورة سأكون بالمنزل بثانيتين ، اقسم
    Neredesin? Hala evdeyim. Konuşabiliriz diye umuyordum. Open Subtitles لا زلتُ بالمنزل كنتُ آمل أن نستطيع التحدث
    Her gün altı buçuk değil, altıda evdeyim. Open Subtitles أنا الذي يكون بالمنزل كل يوم في السادسة وليس 6:
    Her akşam evdeyim, yemek yapıyorum çocukları yıkayıp onlara masal okuyorum. Open Subtitles إنني بالمنزل كل ليلة أجهز العشاء وأُحمّم وأقرأ قصص بعض الاحيان تكون موجود
    Hala evdeyim ve ev hapsini ihlal etmedim. Open Subtitles مازلت بالمنزل ولم أخترق الإقامة الجبرية المُحددة لي
    Hayattayım, bir saate evdeyim. - Connor Open Subtitles أنا على قيد الحياة ، كن بالمنزل بعد ساعة
    evdeyim Dorota'yla birlikteyim, pijamalarımla yumurtalı ekmek yiyorum. Open Subtitles أنا في البيت أرتدي البيجامة ,آكل خبز فرنسي مع دورودا
    Sana atıldığımı söyledim. İki haftadan beri neredeyse her gün evdeyim. Open Subtitles قلت لكِ بأنهم طردوني و جلست في البيت حوالي أسبوعين
    Sana atıldığımı söyledim. İki haftadan beri neredeyse her gün evdeyim. Open Subtitles قلت لكِ بأنهم طردوني و جلست في البيت حوالي أسبوعين
    Ben Stalhuth. evdeyim. Cinayet kurbanı Claire. Open Subtitles انه ستول هال فى المنزل الذي وجدته منزل الضحية المقتولة كلير
    Sakin ol. Artık evdeyim. Open Subtitles إهدأي ، أنا بالبيت الآن
    evdeyim Red. Open Subtitles . "إننى هنا بالبيت "ريد
    Tam otomatik bir perili evdeyim. Mekanik bir labirentte. Open Subtitles أنا في منزل مسكون يعمل أوتوماتيكياً، متاهة ميكانيكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more