Neredeysen lütfen Eve geri dön. | Open Subtitles | "أيّاً كنتَ أرجوك عُد إلى المنزل." |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عُد إلى المنزل! |
Seyretmek için Eve geri dön. | Open Subtitles | عودي إلى المنزل لتستمري بالحراسة. |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عودي إلى المنزل! |
Öyleyse Eve geri dön ve kira ödeme. | Open Subtitles | عد إلى المنزل فالحياة بلا إيجار في المنزل |
Eve geri dön ve hamam böcekli yerde yaşayacağına kira ödemeden yaşa. | Open Subtitles | عد إلى المنزل فالحياة بلا إيجار في المنزل ! يـا للمسيح! |
Ey, naif kuş, Eve geri dön. | Open Subtitles | "أيها الطائر البرئ عُد البيت" |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عُد إلى المنزل! |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عُد إلى المنزل! |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عُد إلى المنزل! |
Eve geri dön! | Open Subtitles | عودي إلى المنزل! |
Sonra da Eve geri dön! | Open Subtitles | ثم عودي إلى المنزل! |
Şimdi Eve geri dön. | Open Subtitles | .الآن عد إلى المنزل |
Olamaz! - Eve geri dön. | Open Subtitles | يا إلهي - عد إلى المنزل - |
Lütfen Eve geri dön. | Open Subtitles | "أرجوك عد إلى المنزل." |
Sonny, Eve geri dön. | Open Subtitles | (صوني)، عد إلى المنزل. |
Naif kuş, Eve geri dön. | Open Subtitles | "أيها الطائر البرئ عُد البيت" |
Naif kuş, Eve geri dön. | Open Subtitles | "أيها الطائر البرئ عُد البيت" |