Ama Everglades Polis Müdürlüğüne göre yengeç mevsimi başladı. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما ايفرجليدز مدينة المرسوم الرئاسي رقم وتشعر سلطعون الحجر لقد حان الوقت |
Everglades Petro-Kimya bütün bu çevresel girişimleri duyuruyor. | Open Subtitles | ايفرجليدز للبتروكيماويات تعلن كل هذه المبادرات البيئية |
Sonra, Armando'nun dediği gibi, onlarla Florida'ya gidebilir,... ..Everglades'de kendi koloninizi kurar, ve sonsuza dek mutlu yaşarsınız. | Open Subtitles | بعد ذلك ، كما يقول أرماندو، يمكنك السفر معهم الى ولاية فلوريدا وبإمكانكم العثور على مستعمرة الخاصة بك في ايفرجليدز والعيش في سعادة دائمة |
Ben Everglades'teki* yabancı türlerin yok edilmesine yardım ediyorum. | Open Subtitles | أساعدُ في استئصال الأجناس غير الأصليّة في "إفرغليدز". |
O... beni Everglades'e götürdü ve beni öldürecekti. | Open Subtitles | لقد أخذني خارجاً، لمنطقة "إيفرغليد" و حاول قتلي. |
Everglades görevlerine artık bir son vermem gerek Horatio. | Open Subtitles | " علينا وقف المهمات في شقوق غابات " غليد " هوريشيو |
Harika bir kuş ve eskiden kuzey Everglades'te binlercesi yuvalanırdı. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Mahkeme Freebo'yu Everglades'teki iki kızın ölümünde serbest bırakmıştı ama. | Open Subtitles | لقد دعت المحكمة "فريبو" يرحل مرة "لهاتين الفتاتين فى "إيفرجلادس |
Everglades'te araba çekiciyken, devriyelerde timsahlar üzerinde uygulamalı çalışmıştım. | Open Subtitles | عملتُ عمليًا في دورية التمساح "عندما سحبتُ في "ايفرجليدز |
Everglades'te oturan yozlaşmış bir gardiyan. | Open Subtitles | إنه حارس فاسد يعيش في ايفرجليدز |
Everglades Petro-Kimya kocanı susturmaya çalışıyormuş. | Open Subtitles | لسرقة مواد الكيميائية /ايفرجليدز للبتروكيماويات/ هي من كانت تبتز زوجك |
Sen Everglades Petro-Kimya için çalışıyorsun. Onu bana ver, Walter. | Open Subtitles | أنت تعملين في ايفرجليدز للبتروكيماويات |
Pekala, Mike Everglades yolu çıkışında. | Open Subtitles | حسنـاً , مآيك خارج في ايفرجليدز. |
Everglades'te tatlı, Körfez ve Atlantik'te tuzlu su var. | Open Subtitles | حسناً، "ايفرجليدز" عذبة الخليج، والمحيط الأطلسي مالح. |
Everglades Bataklığı demedim ben. Everglades yakınlarındaki zararlı atık bölgeleri dedim. | Open Subtitles | لم أقل الـ(إفرغليدز) قط، قلتُ مواقع نفايات خطيرة قرب أو حول الـ(إفرغليدز) |
Everglades'deki barakayla başlayalım. | Open Subtitles | (عليناالبدءبالكوخالموجودفيالـ(إفرغليدز... |
Avlanmak istersen, seni Everglades'e götürürüm. | Open Subtitles | خذ رحلةً إلى " إيفرغليد " لأجل إصطياد تماسيح |
"Everglades Ulusal Parkı, Florida. | Open Subtitles | " منتزه إيفرغليد الوطني " " فلوريدا " |
Everglades'de adamın birinin ucuza sattığını duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعت عن رجل في شقوق الغابة |
Ailenin iskelesinden kaybolan pervaneli kayık Everglades yönüne gitmiş. | Open Subtitles | قارب هوائي مفقود من رصيف العائلة " متوجه إلى شقوق " إيرغليد |
Şimdi biliyorum ki buraya Gainesville'e gelip de size timsahlar hakkında konuşmadan Everglades'teki hayvanlar hakkında konuşmuş olmam. | TED | الآن أدرك أنني لا أستطيع زيارة جينزفيل والتحدث معكم حول الحيوانات الموجودة في الايفيرجليد بدون التحدث عن التماسيح. |
Sarasota Kıyısından, Everglades'e kadar taramadığımız yer kalmadı... | Open Subtitles | أرسلت أعلى وأسفل المحيط "من "ساراسوتا" إلى "إيفرجلادس |
Yani Everglades'i avucunun içi gibi bildiğini kabul etmiş oldu. | Open Subtitles | إذا فهو يعترف بأنه يعرف منطقة (إيفرغلاد) جيدا؟ |
Everglades'te başaşağı asılmış bulurlar. | Open Subtitles | يميلون لقلب اوجههم رأسا على عقب مع الرياح في الايفرغليدز |