"Köşe bucak," evet. Belki de bu daha doğru olurdu. | Open Subtitles | الأماكن المنعزلة والشقوق ، نعم ربما هذا يكون أكثر دقة |
Evet, belki de haklısın. Oraya kendim koymuş olmalıyım. | Open Subtitles | نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى |
Evet, belki yeni bir araba için yeterli, peki ya sonra? | Open Subtitles | نعم ربما ما يكفى لشراء سيارة جديدة و لكن ماذا بعد ؟ |
Bir doktorada, evet, belki tartışma çıkabilir ama üç tane de? | Open Subtitles | شهادة دكتوراة واحدة, أجل ربما سوف يناقشوك و لكن ثلاثة شهادات؟ |
Evet. Belki de üstünde vajina resmi olan bir iç çamaşırı vardır. | Open Subtitles | أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها. |
Evet, belki de ona şehir dışında olduğunuzu söylemelisiniz. | Open Subtitles | اجل , ربما كان عليك ان تقول له انك كنت خارج البلده |
Evet. Belki de geçen haftaydı. | Open Subtitles | اوه , نعم ربما حدث هذا في الأسبوع الماضي |
Evet, belki de artık beraber takılmamalıyız. | Open Subtitles | نعم. ربما لا يجب علينا أن نتسكع بعد الآن. |
Evet, belki kafeteryadaki birisinin bir şeye ihtiyacı olabilir. | Open Subtitles | نعم, ربما شخص ما في المطعم سيحتاج شيء ما |
Evet, belki, ama henüz bunu belirleyebilmekten çok uzağız. | Open Subtitles | نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك |
Evet. Belki ofisinde verebilecek zekice bir karşılık bulursun. | Open Subtitles | نعم ربما تجدى تعليق بارع عند عودتك الى المكتب |
Evet, belki de yeterince manşet okuduk. | Open Subtitles | نعم ربما نكون اكتفينا بالعناوين الرئيسية |
Evet, belki sevinç göz yaşları. Jersey berbat bir yer ve etrafımız moronlarla çevrili. | Open Subtitles | نعم, ربما تكون دموع الفرحه نيوجيرسى شنيعه, فنحن مُحاطون بالحمقى |
Evet, belki, cadde rehberleri ve danışmalar var. | Open Subtitles | أجل ربما هناك دليل الشوارع و معلومات و أرقام التليفونات |
Ve Evet belki kırk yılda bir bu iyiliklerin karşılığını istedim ve siz buna kontrol mü diyorsunuz? | Open Subtitles | و أجل ربما أطلب المعروف بالمقابل مرة بالعمر |
Evet, belki ben de aptal yerine konmaktan bıkmışımdır. | Open Subtitles | أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق |
Evet, belki arabaları ağır çekimde yıkamalıyız. | Open Subtitles | أجل , ربما علينا أن نغسل السيّارات ، برقصات بطيئة |
Evet, belki de paylarımızı düşmana vermemeliyiz. | Open Subtitles | أجل, ربما لا يَجب أن نُعطيّ حصتنا للأعداء. |
Evet, belki günün birinde büyüyle yakışıklı bir prense dönüşürsün. | Open Subtitles | أجل,ربما في يوم ما تتحول سحرياً إلى أمير وسيم |
Evet, belki. Ama... Afrikalılar stratejik düşünürler. | Open Subtitles | اجل , ربما لكن الافارقة ليسوا معروفين بالتفكير الإستراتيجي0 |
Evet belki de satranç klubünden birileri seninle konuşur. | Open Subtitles | اجل , ربما شخص ما من نادي الشطرنج لازال يتحدث اليك |