"evet belki" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعم ربما
        
    • أجل ربما
        
    • اجل ربما
        
    "Köşe bucak," evet. Belki de bu daha doğru olurdu. Open Subtitles الأماكن المنعزلة والشقوق ، نعم ربما هذا يكون أكثر دقة
    Evet, belki de haklısın. Oraya kendim koymuş olmalıyım. Open Subtitles نعم, ربما انت على حق كان لابد وان اضعها هناك بنفسى
    Evet, belki yeni bir araba için yeterli, peki ya sonra? Open Subtitles نعم ربما ما يكفى لشراء سيارة جديدة و لكن ماذا بعد ؟
    Bir doktorada, evet, belki tartışma çıkabilir ama üç tane de? Open Subtitles شهادة دكتوراة واحدة, أجل ربما سوف يناقشوك و لكن ثلاثة شهادات؟
    Evet. Belki de üstünde vajina resmi olan bir iç çamaşırı vardır. Open Subtitles أجل , ربما هي لديها ملابس داخلية عليها صورة فرج مطبوعة عليها.
    Evet, belki de ona şehir dışında olduğunuzu söylemelisiniz. Open Subtitles اجل , ربما كان عليك ان تقول له انك كنت خارج البلده
    Evet. Belki de geçen haftaydı. Open Subtitles اوه , نعم ربما حدث هذا في الأسبوع الماضي
    Evet, belki de artık beraber takılmamalıyız. Open Subtitles نعم. ربما لا يجب علينا أن نتسكع بعد الآن.
    Evet, belki kafeteryadaki birisinin bir şeye ihtiyacı olabilir. Open Subtitles نعم, ربما شخص ما في المطعم سيحتاج شيء ما
    Evet, belki, ama henüz bunu belirleyebilmekten çok uzağız. Open Subtitles نعم, ربما, لكن مازال هناك طريق طويل لنقرر ذلك
    Evet. Belki ofisinde verebilecek zekice bir karşılık bulursun. Open Subtitles نعم ربما تجدى تعليق بارع عند عودتك الى المكتب
    Evet, belki de yeterince manşet okuduk. Open Subtitles نعم ربما نكون اكتفينا بالعناوين الرئيسية
    Evet, belki sevinç göz yaşları. Jersey berbat bir yer ve etrafımız moronlarla çevrili. Open Subtitles نعم, ربما تكون دموع الفرحه نيوجيرسى شنيعه, فنحن مُحاطون بالحمقى
    Evet, belki, cadde rehberleri ve danışmalar var. Open Subtitles أجل ربما هناك دليل الشوارع و معلومات و أرقام التليفونات
    Ve Evet belki kırk yılda bir bu iyiliklerin karşılığını istedim ve siz buna kontrol mü diyorsunuz? Open Subtitles و أجل ربما أطلب المعروف بالمقابل مرة بالعمر
    Evet, belki ben de aptal yerine konmaktan bıkmışımdır. Open Subtitles أجل , ربما أنا سأمت من كونكِ تعامليني كأحمق
    Evet, belki arabaları ağır çekimde yıkamalıyız. Open Subtitles أجل , ربما علينا أن نغسل السيّارات ، برقصات بطيئة
    Evet, belki de paylarımızı düşmana vermemeliyiz. Open Subtitles أجل, ربما لا يَجب أن نُعطيّ حصتنا للأعداء.
    Evet, belki günün birinde büyüyle yakışıklı bir prense dönüşürsün. Open Subtitles أجل,ربما في يوم ما تتحول سحرياً إلى أمير وسيم
    Evet, belki. Ama... Afrikalılar stratejik düşünürler. Open Subtitles اجل , ربما لكن الافارقة ليسوا معروفين بالتفكير الإستراتيجي0
    Evet belki de satranç klubünden birileri seninle konuşur. Open Subtitles اجل , ربما شخص ما من نادي الشطرنج لازال يتحدث اليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more