"evet biz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نعم نحن
        
    Evet, biz kardeşiz ama farklı annelerden. Benim annem, daha güzeldi. Open Subtitles نعم نحن أشقاء ولكن من أمٍّ مختلفة أمّي كانت تبدو الأجمل
    Evet, biz de kimsenin maruz kalmadığından emin olmak istiyoruz. Open Subtitles نعم, نحن فقط نيد التأكد أنه لم يتعرض أحد لها
    Evet, biz eski dostuz. Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    Evet, biz... biz askercilik oynuyoruz da, karargaha haber ulaştırmam gerekiyor. Open Subtitles ن.. ن.. نعم, نحن نلعب الجيش كان من المفترض ان اقدم تقريرًا إلى المقرر
    - Evet, biz onun arkadaşlarıyız! - Hayır, Rex, yani onlar benim arkadaşlarım! Open Subtitles نعم نحن اصدقائه لا يا ريكس اقصد انهم اصدقائى
    Evet, biz arkadaşız, anne. İyi arkadaşlar da böyle yapar. Open Subtitles نعم , نحن صديقات , هذا مايفعله أعز الأصدقاء
    Evet, biz yaptık John, onu biz açtık. Open Subtitles وهذا شيء لا أقوم بادارته؟ نعم نحن قمنا بإدارته
    Evet, biz Bunu yapmayı ben istedim Open Subtitles نعم , نحن سنفعل شئ , أريد ان أكون داخل الأمر
    - Evet, biz dükkandaki taşları çaldığını düşünüyoruz. Open Subtitles ماذا؟ نعم , نحن نظن انه اخفى الحجارة من المتجر.
    - Evet. Biz de tam gidiyorduk. - Evet gidiyoruz. Open Subtitles أجل أجل نحن قادمون- نعم نحن قادمون انتهينا من هنا-
    Evet biz seninle farklıyız, sen ve ben. Bunu mu belirtmek istiyorsun? Open Subtitles لذا نعم نحن مختلفان، أنا وأنت أترغب بتسليم هذا؟
    - Evet, biz iyi anlaşıyoruz. - Aslında, bazen birbirimizden bile hoşlanıyoruz. Open Subtitles نعم , نحن نتفق بشكل جيد وفي بعض الأحيان نعجب ببعضنا
    Evet, biz hepimiz Wayne efsanelerini severiz. Open Subtitles إذا نعم نحن كلنا نحب ملاحم واين نعم ؟
    Evet. Biz de bu işi yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles .وليام. نعم نحن نحاول أن نفعل هذا الشيء
    Evet, biz kartallardık. Peki kel kartallar nerede? Open Subtitles نعم نحن النسور الآن أين النسور الصلعاء
    Evet biz hallederiz. Sonuçta öldürülmedik. Open Subtitles نعم, نحن بخير الآن لأننا لم نقتل
    - Şey, şu web sitesindeniz. - Evet, biz spor spikeriyiz. Open Subtitles حسنا , لدينا هذا الموقع - نعم , نحن مذيعون رياضيون -
    Evet, biz, hmm, biz eski eve geri taşınıyoruz. Open Subtitles نعم .. نحن سوف نعود إلى البيت القديم
    Evet, biz de ailelerle buluşacağız. Open Subtitles نعم , نحن أيضاً لدينا اجتماع عائلي
    Evet, biz yeni ayrılmıştık. Çünkü Allegra bana yeni taşınmıştı. Open Subtitles نعم, نحن كنا منفصلين ولأن (إليقرا) كانت قد إنتقلت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more