Gözlerinden anladım ki, Evet dersem, ölecektim. | Open Subtitles | وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم سأموت |
Evet dersem uykuma dönebilir miyim? | Open Subtitles | إذا قلت نعم هل أستطيع أن أعود إلى النوم ؟ |
Eğer Evet dersem bunu deli olduğumun kanıtı olarak kullanacaksın. | Open Subtitles | إذا قلت نعم ستستخدمين هذا كدليل على جنوني |
Evet dersem tamamen başka bir muhabbet açılmış olur. | Open Subtitles | لو قلتُ "نعم"، سيكونُ حديثاً مُختلفاً تماماً. |
Evet dersem, sana söyleneni yapacak mısın? | Open Subtitles | إن وافقت فهل ستفعلين كما يطلب منكِ؟ |
Eğer Evet dersem bacağın hakkında konuşmayı bırakacak mısın? | Open Subtitles | إذا وافقت على ذلك ، هل ستصمت بشأن أمر إطلاق النار على رجلك ؟ |
Eğer Evet dersem tabutuma bir çivi daha çakmış olurum. | Open Subtitles | لو قُلتُ نعم الآن، فهذا مِسمارٌ آخرَ في نَعشي |
Eğer Evet dersem, azgın kız arkadaş olacağım. | Open Subtitles | إذا قلت نعم .. فهذا يعني أنني أحب صديقتك وإذا قلت لا .. |
Evet dersem, bu iyi hissetmeni sağlar mı? | Open Subtitles | إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟ |
Sadece onunla olmaya Evet dersem yüz milyarlarca kadına hayır demiş oluyorum. | Open Subtitles | حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء |
Evet dersem Latin orgy müziğini kapatabilir miyiz? | Open Subtitles | إن قلت نعم هل يمكننا إطفاء موسيقى العربدة اللاتينية؟ |
Evet dersem, abartmayacağının sözünü verir misin? | Open Subtitles | انا قلت نعم هل تعدني ان لا تصنع مشكلة كبيرة من ذبك ؟ |
diye sorardı. "Hayır." dersem, tekrar saldırırdı, "Evet" dersem, beni rahat bırakırdı. | TED | وإذا قلت : " لا "، ستهجم علي مرةً أخرى ، وإذا قلت : "نعم" ، تتركني وشأني. |
Hayır dersem yaşayacaklar, Evet dersem öleceklerdi. | Open Subtitles | أذا قلت "لا" سيعيشون وأذا قلت "نعم" سيلقون حتفهم |
- Evet dersem bir aptalım. | Open Subtitles | لو قلت نعم لك سأكون شخص غبي أليس كذلك ؟ |
Bak eğer Evet dersem benim Norman Bates ya da Ted Bundy gibi biri olduğumu sanırsın ve seni öpmeme izin vermezsin. | Open Subtitles | تعرفي .. لو قلت نعم ثم .. ستعقديني مثل |
- Evet dersem, yasa bizden yana mı? | Open Subtitles | هل القانون الى جانبنا لو قلت نعم |
Evet dersem anlaşır mıyız? | Open Subtitles | لو قلت نعم , هل يمكن ان نعقد اتفاق؟ |
Evet dersem, kafayı yerler herhalde. | Open Subtitles | أراهن أن هذا سيدهشا إن وافقت . |
Evet dersem sonsuza dek acınacak bir halde olacağım. | Open Subtitles | إذا وافقت سأبقى تعيسة الى الأبد |