Evet ve hayır. Bankayı biliyorum ama hesap numaraları yok. | Open Subtitles | نعم و لا.نعرف البنك لكن لانعرف أرقام الحسابات. |
Evet ve hayır. Ted için yeni paket açılmadı. | Open Subtitles | نعم و لا ، نحن لم نستخدم أجهزة جديدة في عملية تيد |
Ama beklenmedik şekilde beynin bazı kısımları harekete geçerek Evet ve hayır olarak tercüme edilen cevaplar verdi. | Open Subtitles | التدبير المنزلي و التنس و لكنها بشكل غير متوقع تحفز جزء معين من المخ التي تترجم لإجابات من نعم و لا |
Evet ve hayır. | Open Subtitles | - أتستطيع تقدير عمر هذه العظام أم لا؟ - نعم ولا |
Şey... Evet ve hayır. | Open Subtitles | حَسناً , نعم ولا. |
Evet ve hayır. Ben arkadaydım. | Open Subtitles | نعم و لا فقد كنت غالباً في الخلف |
- Evet. "Hayır" diye cevap vermen gerekiyordu. Şey, böylece Evet ve hayır arasındaki farkı görebileceğim. | Open Subtitles | يجدربكالإجابهبـ" لا" لكيأرىالفرقبين "نعم" و"لا" |
Neden siz de "evet" ve "hayır" derken diğer ülkeler gibi sallamıyorsunuz başınızı? | Open Subtitles | "لماذا لا تستطعون يا رفاق الإماءة ب"نعم"و "لا مثل البلدان الأخرى |
CP: Evet ve hayır. | TED | كريستوفر: نعم و لا. |
Evet ve hayır - hem evet hem hayır. | Open Subtitles | نعم و لا الأثنان فى نفس الوقت |
Evet ve hayır. | Open Subtitles | حسناً، نعم و لا |
- Pekala, Evet ve hayır. | Open Subtitles | حسنا، اه، نعم و لا. |
- Evet mi, hayır mı doktor? - "Evet." ve "Hayır." | Open Subtitles | نعم أو لا يا دكتور - نعم و لا - |
- Evet ve hayır. | Open Subtitles | حسناً, نعم و لا |
- Evet ve hayır. | Open Subtitles | نعم و لا. ماذا تعنين؟ |
Uh, Evet ve hayır, Jenna. | Open Subtitles | نعم .. ولا .. جينا |
Evet ve hayır. Ama çoğunluk hayır. | Open Subtitles | نعم ولا, لكن غالبا لا |
Bu Evet ve hayır. Bu da... | Open Subtitles | انها نعم ولا وهذه أيضا... |
- Evet ve hayır. | Open Subtitles | -حسناً ، نعم ولا |
Evet ve hayır. İşler burada ilginçleşiyor. | Open Subtitles | أجل و لا هنا يصبح الأمر مثيراً |
Evet ve hayır. | Open Subtitles | أجل وكلا. |