"evimizde bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في منزلنا
        
    • في بيتنا
        
    • فى بيتنا
        
    Ben bir çocukken, evimizde bir ansiklopedi seti vardı. TED وعندما كنت طفلة كان لدينا مجموعة موسوعية في منزلنا
    Şimdi de evimizde bir varlık var. Open Subtitles هددت بقتل نفسها، و الآن هي موجودة في منزلنا
    Sadece hayatmızda ve evimizde bir başka iblisin daha olmasından dolayı sinirliydim. Open Subtitles لقد كنت مستاءة من وجود مشعوذ آخر في منزلنا و حياتنا
    Birkaç hafta önce evimizde bir şey oldu. Open Subtitles .. هناك هذا الشي الذي دار في بيتنا . منذ عدة اسابيع
    Harika. Artık evimizde bir Japon askeri cesedimiz var. Open Subtitles بديع، الآن لدينا رفات يابانيّ ميّت في بيتنا.
    - evimizde bir vaftiz var. Open Subtitles حفل تعميد فى بيتنا
    Genelde dresaj. Winchester'daki evimizde bir duvar onun ödülleriyle dolu. Open Subtitles لديها حائط مليء بالأوسمة الخاصة بمسابقات الأحصنة في منزلنا بـ وينتشستر
    Bak, evimizde bir kadının öldürüldüğünü ve hala burada olduğunu söyledin. Open Subtitles قلت أن سيدة قُتلت في منزلنا ولا تزال هنا
    evimizde bir hayaletin yaşıyor olmasını kafana takmıyor musun? Open Subtitles اذا ليس لديك مانع بخصوص العيش مع شبح في منزلنا ؟
    Ve yarın tamamen yeni bir güne uyanırız. Yeni evimizde bir güzel eğleniriz. Open Subtitles وغدا يكون يوما جديدا،ونستمتع بوقتنا في منزلنا الجديد
    Phillip'in ilk doğumgünü ve Senatör ve ben evimizde bir parti düzenliyoruz. Open Subtitles انه عيد ميلاد فيليب الأول وأنا والسيناتور نستضيف حفلة في منزلنا
    Yaklaşık dokuz yaşındaydım, Almanya'dan amcam geldi. evimizde bir de Katolik papaz vardı. Annem misafirlere çay ikram ediyordu. TED كنت في التاسعة من عمري، وكان عمي للتوّ قد عاد من ألمانيا، وكان في منزلنا الكاهن الكاثوليكي، وكانت أمي تسليه ببعض من الشاي،
    evimizde bir yabancı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد شخص غريب في منزلنا.
    Hoşuna gitse de gitmese de evimizde bir şeyler oluyor anlıyor musun? Open Subtitles شيء يحدث في منزلنا شئت أم أبيت
    Bu ilk evimizde bir süre oldu. Open Subtitles لقد حدث ذلك لفترة في منزلنا الأول
    Annem bizi terk ettiğinde, babam bizim evimizde bir daha uyuyamamıştı. Open Subtitles ... عندما هجرتنا أمي أبي لم يعد في إمكانه النوم في منزلنا
    evimizde bir sosyal hizmet görevlisi vardı. Open Subtitles هناك "اخصائي اجتماعي " في منزلنا
    Tek isteğimiz yıldızların arasındaki evimizde bir aile olmaktı. Open Subtitles كان كل ما تمنيناه هو أن نكون عائلة في بيتنا بين النجوم
    evimizde bir erkek olduğu zamanı hiç hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر مطلقا وجود رجل في بيتنا
    evimizde bir yabancı var, efendim. Open Subtitles هناك غريب فى بيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more