"evindeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزل
        
    • بمنزل
        
    • في بيت
        
    • ببيت
        
    • أنا عند
        
    • في منزله
        
    • في بيتك
        
    • فى بيت
        
    • منزا عائلة
        
    • في منزلها
        
    • انا عند
        
    Eş cinsel kulübü işleten eş cinsel bir ailenin evindeyim. Open Subtitles أنا في منزل زوجان من الشواذ يملكان ملهى للمخنثين.
    Avnet'in evindeyim, ben onu halledemeden kaçtı. Open Subtitles أنا فى منزل افنت ولكنه افلت منى قبل أن اتمكن من القضاء عليه
    Evet, evet, evet. Federaller bizi ihbar etti. Cleveland'da halamın evindeyim. Open Subtitles نعم نعم نعم لقد حذرنا الفدراليون انا في منزل عمتي في كليفلاند
    Yardım edin, lütfen. Stu Marker'in evindeyim. Open Subtitles مرحباً ساعدنى من فضلك أنا بمنزل ستو بركنر
    Dinle, Soprano'ların evindeyim. Open Subtitles إستمعْ، أَنا في بيت السوبرانو. وtony قليلاً الأخضر حول الخياشيمِ.
    Önemli midir bilmiyorum ama bakıcı annenin evindeyim. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا يعنى شئ ولكنى فى منزل الأم المتبنيه للطفل
    Selam dostum, biraz gecikeceğim. Annemin evindeyim. Open Subtitles اسمع يا صاح، سأتأخر قليلاً، أنا في منزل والدتي.
    Bir güvenlik uzmanı ve elinde tatar yayıyla diz boyu çizme giyen bir adamla birlikte görünmez bir cadı evindeyim. Open Subtitles أنا في منزل ساحرات خفي من فنان أقتحام ورجل يرتدي حذاء عالي
    Hayır, o kazmaların evindeyim. Open Subtitles لا، أنا في منزل هؤلاء المغفّلين
    Şu anda Sullivan'ın evindeyim. Sana bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles أنا اجلس في منزل سوليفان الآن واريدك ان اقول لك...
    Gördüğün gibi ben de göl evindeyim ama bu oyun beni epey yordu. Open Subtitles كما تراه، أنا أيضاً في منزل البحيرة... و لكنني بدأت أتعب من هذه الألعاب لذا سأغادر، حسناً؟ وداعاً.
    Yolun karşısındaki arkadaşımın evindeyim. Open Subtitles مازلت فى منزل صديق لى يسكن أمامى
    İki gündür buradayım. Babamın evindeyim. Open Subtitles لقد عدت مذ يومين كاملين الى منزل ابي.
    Selam millet. Venezuela'da Johnny'nin evindeyim. Open Subtitles مرحباً يارفاق أنا في منزل جوني في "فينزويلا"
    Genç Ernesto'nun evindeyim. O malzemenin 1994'te imha edildiğini öğrendim. Open Subtitles انا في منزل "إرنستـو" الأصغر ووجدنا أن مادة الفيلم تحطمت في 1994
    Adrian'ın evindeyim ve birisi az önce sigortaları attırdı. Open Subtitles انا بمنزل ادريان,شحص ما قطع عنه الكهرباء
    Babanın evindeyim, çocuğun odasına giriyorum. Open Subtitles أنا في بيت الأب ، و سأدخل غرفة الطفل
    Kız arkadaşının evindeyim. Open Subtitles أين أنت؟ ببيت عشيقتك
    Şu an evindeyim zaten. Kapıyı çaldım ama kimse açmadı. Open Subtitles أنا عند شقتك وطرقت الباب ولم تجب
    - Çünkü şu an onun evindeyim ve ona bakıyorum. Open Subtitles لاني في منزله وانا انظر اليه الان
    Ona yaklaşırsan... Saldırganlığı bırak. evindeyim. Open Subtitles ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك
    Büyükannenin evindeyim. Open Subtitles إنى هنا فى بيت جدتكِ
    Merhaba tatlım. Gördüğün gibi, Jensengilin evindeyim. Open Subtitles مرحباً يا عزيزي كما ترى (أنا هنا في منزا عائلة (جينسين
    Onun evindeyim. Savcı da burada. Open Subtitles انا في منزلها , والمدعي العام هنا ايضا
    Jud'ın evindeyim baba. Gelip benimle oynar mısın? Open Subtitles انا عند جود ابى هل يمكنك ان تأتى و تلعب معى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more