Dünya denen gezegenden, gerçek Evinizden burada yaşamak için geldiniz. | Open Subtitles | انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى. كوكب يدعى الارض. |
Evinizden oldukça uzaktasınız. Sizi Camelot'a getiren nedir? | Open Subtitles | أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت |
Evinizden birkaç eşyanızı getirdik. | Open Subtitles | أحضرنا بعض الأشياء الخاصة بكِ من موطنك |
Çocuklarınızla birlikte Evinizden çıkıp onları parka götürdüğünüzde kendiniz güvende hissediyor musunuz? | Open Subtitles | عندما تغادرون منزلكم مع أطفالكم لتذهبوا الى المتنزاهات , هل تشعرون بالأمان؟ |
Ed: O ağaç Evinizden daha eskiydi. | Open Subtitles | تلك الشجرة كانت أقدم من منزلكم |
Sabah sekizde sizi Evinizden alıp ofisinize kadar eşlik edeceğim. | Open Subtitles | سأمرُ لأخذك في الصباح من منزلك وأرافقك حتى تصل لمكتبك. |
Evinizden çok uzaktasınız. | Open Subtitles | أنتَ بعيدٌ عن موطنك |
HuoYi, ülkeniz savunmasız Evinizden çıkmaya zorlandınız ve intikam için buraya geldiniz. | Open Subtitles | (هو يي) بلدك غير حصين اضطررت للرحيل عن موطنك |
Evinizden epey uzaktasınız. | Open Subtitles | -تشرفت بلقائكم . -أنت بعيد عن موطنك . |
Sen ve eşin Julie, Evinizden çıkartıldınız ve aşağı yukarı tüm malvarlığın bir kayış, bir saat 40 dolar, 40 sent. | Open Subtitles | وأنت وزوجتك (جولي) تم طردكم للتو من منزلكم وببساطة أصبح كل ما تملكه في العالم هو حزام واحد وساعة واحدة و40 دولاراً و40 سنتاً |
O yüzden şunu sorun: Akıllı Evinizden asıl fayda gören kim? Siz mi yoksa sizi inceleyen firma mı? | TED | لذا عليك حقاً أن تسأل: من هو المستفيد الحقيقي من منزلك الذكي، أنت أم الشركة التي تستخرج معلوماتك؟ |