"evladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبن
        
    • الإبن
        
    • يا إبن
        
    • ابنا
        
    • إيها
        
    • مخنث
        
    • ابناً
        
    • يابن
        
    • سكارسون
        
    Farsça bilmiyorsun değil mi? Teke evladı seni. Open Subtitles أنت لا تتحدث الفارسية، أليس كذلك يا أبن العنزة؟
    Film yıldızı evladı pop yıldızı kız arkadaşını elektrik akımıyla öldürmekle suçlanıyor. Open Subtitles أبن نجمة أفلام متهم بقتل صديقته الحميمية نجمة موسيقى البوب.
    Edward Bloom, Ashton kasabasının evladı sana hüzünlü bir şekilde veda ediyoruz. Open Subtitles إدوارد بلوم، الإبن الأول لآشتون بقلب قوي نراك تذهب
    Garajın üstünde yaşayan evladı mı, yoksa üniversiteye girmek için sahtekarlık yapanı mı? Open Subtitles الإبن الذي يعيش فوق المرآب أم الإبن الذي يغشّ طريقه إلى الكليّة؟
    Bu kapıyı hemen aç seni bencil onu bunun evladı. Open Subtitles ,أفتح هذا الباب الآن ! يا إبن الساقطة النذل الصغير
    Ama babasının günahları için bir evladı cezalandırmayacağım. Open Subtitles لكنني لن أعاقب ابنا على خطايا والده،
    Tüm aileni öldüreceğim orospunun evladı! Open Subtitles أنت وجميع أفراد عائلتك إيها اللعين
    Ve bu beni hanım evladı yapıyorsa, evet, ben bir hanım evladıyım. Open Subtitles وأن كان ذلك يجعلني مخنث فأعتقد أنني مخنث
    Seni Labirent'in hayırlı evladı olarak görmektense ölmeyi yeğlerim, anladın mı? Open Subtitles و سأموت قبل أن أراك ابناً مُطيعاً للمتاهة.. أتسمعني؟
    Yakaladım seni! Demiştim! Onun bunun evladı! Open Subtitles تمكّنت منك، قلت لك بأنّني سأنال منك يابن العاهرة
    Sanırım bu orospunun evladı doğruyu söylüyor. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأن أبن العاهرة يقول الحقيقة
    Bir çocuk hakkında, bir adamın çocuğu, bir annenin evladı. Open Subtitles إنها عن فتي , أبن رجل وابن امراءة
    Ömür boyu katil evladı olarak damgalanacak. Open Subtitles سيعرف بأنه أبن القاتل طوال حياتة
    Film yıldızı evladı kız arkadaşını ölümle tehdit ediyor." Open Subtitles أبن نجمة أفلام. يهدد حياة صديقته الحميمة الشهيرة"
    Yani kusursuz bir evladı büyütmek bu kadar mı zordu? Open Subtitles أعني، أكانت تربية الإبن المثالي تتطلب كل ذلك؟
    Edward Bloom, Ashton kasabasının evladı sana hüzünlü bir şekilde veda ediyoruz. Open Subtitles إدوارد بلوم، الإبن الأول لآشتون
    Müsrif evladı oynamak konusunda ne hissediyorsun? Open Subtitles كيف تشعر حيال اللعب بدور الإبن المسرف؟
    Seni işe yaramaz, adi kahpe evladı. Open Subtitles أنت لست طيباً يا تافه يا إبن العاهرة
    "Gel de öldür beni, şerefsizin evladı." Open Subtitles تعال إلى هُنا واقتلني، يا إبن اللعينة.
    Halle'in diğer ünlü evladı büyük besteci George Handel adına dikilmiş. Open Subtitles ومع ذلك فإن التمثال في ميدان البلدة، يُوقر ابنا مشهوراً آخر لبلدة (هالي)، المُلحن (جورج هاندل).
    Kaç tane babayı, kaç tane evladı suçlu suçsuz demeden kestin, öldürdün, öldürttün, deştin ve cehennemin dibine yolladın, ha? Open Subtitles كم عدد الأباء ؟ حسنا , كم ابنا قد جرحت , قتلت ,ذبحت,سفكت دماءهم؟ بريئين كانوا أو مذنبين !
    Seni terbiyesiz evladı! Open Subtitles أنت إيها اللعين
    Bana gülüyorlar, ve hanım evladı diyorlardı. Open Subtitles قامت بالسخرية مني، وعاملتني كأنني جبان مخنث
    Onun evladı daha şey gibi olmalıydı... Open Subtitles .. لقد أراد ابناً مثل
    Bu orospunun evladı buraları avucunun içi gibi bilir. Open Subtitles يابن العاهرة هذا يعرف هذه البلادِ أفضل مما تعرفه عن النتوئات على موخرة زوجتك
    Kâhinler der ki, Sakaar'ın evladı ölümle göz göze geldiğinde, kılını bile kıpırdatmazmış. Open Subtitles النبوءة تقول : أن "سكارسون" ..سينظر في أعيونالموت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more