Kendi kararını vermeni tercih ederim, evlat ama veremiyorsan, fazla bekleyemem. | Open Subtitles | افضل ان تحسم رأيك يا بني لكن إذا لم تستطع فأنا لن انتظر طويلا |
Seni korkutmak istemem evlat, ama kocaman bir sakalı olsaydı dahi bütün öğleden sonraya ihtiyacı olmazdı. | Open Subtitles | لا أريد إفزاعك بني لكن حتى لو كانت لديها لحية طويلة وكثيفة فهي لا تحتاج لبعد ظهيرة كاملة |
Fiziksel aktivite önemlidir evlat ama spora karşı ilgin biraz aşırı. | Open Subtitles | النشاط الذهني هو الأهم، بني لكن اهتمامك في الألعاب الرياضية هو مفرط |
lkimizinde elleri kirli, evlat ama hersey duzelicek? | Open Subtitles | لقد تصرف كلانا بسوء يا بني ولكن ستتحسن الأوضاع. |
Üzgünüm evlat ama azizlik mertebesinden iki mucize kadar geridesin hâlâ. | Open Subtitles | آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً |
Dinamitleri ısıtmalıyız, evlat. Ama ateşin içinde değil. | Open Subtitles | علينا ان ندفئ اصابع الديناميت , يا فتى لكن لا تضعها فى النار |
Zor olduğunu biliyorum evlat ama işimiz bu. | Open Subtitles | ،أنا متفهم صعوبة الموقف يا بنيّ لكن تلك هي مهمتنا |
Gururum derinden okşandı, evlat, ama benim ilk ve tek aşkım denizdir. | Open Subtitles | أنا مغري بعمق, بني لكن حبي الأول والوحيد هو البحر |
Nasıl hissettiğini biliyorum evlat ama hemen pes edemezsin. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف تشعر , يا بني لكن لا يمكنك الإستسلام |
Evet, biliyorum evlat ama beni uyarsaydınız, bana yolda olduğunuzu haber verseydiniz zaman yaratabilirdim. | Open Subtitles | حسنا اعلم بني لكن ربما عليك ان تعلمني ما هو على الاقل كان عليك اعلامي انك قادم |
Alınma evlat ama sen daha kafası tuvalete sokulası okul çağında gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | بدون إهانة بني لكن يبدو أن تكون في المدرسة برأسك هذا المغمور في مرحاض |
Üzgünüm evlat ama ben biliyordum, juri de biliyordu. | Open Subtitles | بيري انا اسف بني لكن انا اعلم ذلك وهيئة المحلفين تعلم ذلك |
Üzgünüm, evlat, ama sende hiç öyle bir potansiyel olmadı. | Open Subtitles | .. آسف يا بني لكن . لا يوجد لديك ذلك الطموح الكبير |
Burada gördüğün her şeyi satın alabilirsin evlat ama şimdi al çünkü iki dakika içinde dükkanın kapısını kilitleyeceğim. | Open Subtitles | مرحب بك شراء أي شيء تراه هنا بني لكن افعلها حالاَ لأنني أرتب لإقفال هذا الباب خلال دقيقتين |
Elimden geleni yaptım evlat ama bir noktada seni kaybettim. | Open Subtitles | أجل، فعلت ما في وسعي يا بني ولكن بطريقة ما في حياتي، لقد خسرتك |
Para gelir ve gider, evlat, ama bir kere öldüğündeyse, tekrar geri gelemezsin. | Open Subtitles | المال يأتي ويذهب يا بني.. ولكن الحياة مرة واحدة لا يمكنك استعادتها مرة اخرى |
Üzgünüm evlat ama azizlik mertebesinden iki mucize kadar geridesin hâlâ. | Open Subtitles | آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً |
Planın nedir bilmiyorum evlat ama mikro fişi bana vermek için üç saniyen var. | Open Subtitles | اوه لا اعرف ما هي لعبتك هنا يا فتى ولكن لديك ثلاثة ثواني |
Hevesini kırmak istemem evlat ama bu alkış değil. | Open Subtitles | أكره تفجير فرحتك يا فتى لكن ذلك ليس تصفيقاً |
Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum evlat, ama elinde bir koz yok. | Open Subtitles | لا اعرف كيف سأخبرك يا فتى لكن ليس لديك ورقة لتفاوض عليها هنا |
Pekala evlat ama bana geri ödemek zorundasın. | Open Subtitles | حسنا بنيّ لكن عليك أن تردّ هذا |