| evlat edindirme kuruluşuna gidip biraz bilgi aldım. Bizim için mükemmel bir çözüm. | Open Subtitles | ذهبت إلى وكالة التبني وسألت عن بعض المعلومات وهذا هو الحل المثالي لنا |
| Kaç evlat edindirme kurumu kiralık bir katile çocuk verir? | Open Subtitles | كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟ |
| Gençlik kayıtlarının mühürlenmesi gerekiyordu... - ...evlat edindirme kurumundan bile - Peki ne oldu? | Open Subtitles | سجلات الأحداث تلك لابد أن تكون في طي الكتمان, حتى عن وكالات التبني |
| Beni İrlanda evlat edindirme kurumuna sonra yine evlat edindirme merkezine yönlendirdiler. | Open Subtitles | وقد حولوني إلى مجلس التبني الإيرلندي، ثم حولوني ثانية إلى "القلب المقدّس" |
| Ben mahkeme kalemine gidip evlat edindirme evraklarını alacağım. | Open Subtitles | . سأذهب إلي مكتب الكاتب . و أبحث بجميع سجلات التبني |
| Sen ve Scotty evlat edindirme görevlileri için harikasınız. | Open Subtitles | أنتَ و سكوتي تشكلان فريق التبني الأروع |
| Cam, Vanity Fair dergisinin üzerine evlat edindirme kurumuyla ilgili karaladığın şey nedir? | Open Subtitles | (كيم)، ما هذه الملاحظة على مجلة (فانيتي فير) ؟ -حول وكالة التبني ؟ |
| evlat edindirme kurumundan ne zaman gelecekler? | Open Subtitles | متى ستكون زيارة وكالة التبني ؟ |
| Üzgünüm Bay Teagues ama şu anda evlat edindirme dosyalarınızı bulamıyorum. | Open Subtitles | آسف سيد " تيجويس " ولكنني . لم أستطع إيجاد ملفات التبني الأن |
| Cabot'ın günlüğü sende. Tıpkı evlat edindirme dosyalarının da sende olduğu gibi. | Open Subtitles | ." لازالت تملك مجلة " كابوت . مثلما تملك ملفات التبني |
| evlat edindirme Hizmetlerini aradınız. | Open Subtitles | لقد وصلت الى خدمات التبني |
| evlat edindirme Hizmetlerini aradınız. | Open Subtitles | لقد وصلت الى خدمات التبني .. |
| evlat edindirme Hizmetleri. | Open Subtitles | خدمات التبني .. |