"evlendiler" - Translation from Turkish to Arabic

    • تزوجا
        
    • تزوجوا
        
    • تزوج
        
    • تزوّجا
        
    • وتزوجا
        
    • وتزوجوا
        
    Yine de aynı gotradan evlendiler. Şimdi bu yanlış değil mi? Open Subtitles و رغم ذلك تزوجا ضمن ذات الطائفة الفرعية، أليس ذلك خاطئاً؟
    Hatta bir noktada boşandılar ve bir yıl sonra tekrar evlendiler. TED في مرحلة ما قد تطلقا، ثم تزوجا بعد سنة.
    evlendiler, çocukları oldu ve ucuz bir TV aldılar. Open Subtitles تزوجا وأنجبا الأطفال وإبتاعا تلفازاً رخيصاً
    Onun dişlerini düzeltti, beni terketti, ...dün gece de evlendiler. Open Subtitles اصلح لها اسنانها , ومن ثم هجرني و البارحة تزوجوا
    Hepsi benim köylüm. Bu sabah evlendiler. Open Subtitles أنهم كلهم من قريتي لقد تزوجوا هذا الصباح
    "Geçenlerde Bay George Wickham ile Bayan Lydia Bennet evlendiler." yazılmış sadece. Open Subtitles لقد كتب فقط: "مؤخرا، جورج ويكهام المحترم، تزوج الآنسة ليديا بينيت"
    Buna rağmen, kısa bir zaman sonra evlendiler. TED ومع ذلك، تزوّجا بعد فترة وجيزة.
    Sonuçta, geçen hafta Plymouth'da evlendiler. Open Subtitles على أي حال، لقد تزوجا الأسبوع الفائت في بليموث
    Onlar, ben 10, o da 8 yaşındayken evlendiler. Open Subtitles أبوانا تزوجا عندما كنت 10 سنوات وهي 8 سنوات
    Mayıs 2007'de, Lily teyzeniz ve Marshall amcanız New York'un kuzeyindeki tarihi Van Smoot Malikanesi'nde evlendiler. Open Subtitles في مايو 2007، العمة ليلي والعم مارشال تزوجا في فان سموت التاريخي بيت ريفي في نيويورك.
    Mucizevi bir şekilde şelalenin dibinden kurtulan Tina gibi, ki uçurum kenarında asılı kalmaktan nefret ederim, Tina ve Cord boşandılar, ancak dizi 2012 yılında yayından kalkmadan önce üç kez daha evlendiler. TED مثل تينا التي نجت بأعجوبة من الشلال ولأنني أكره ترك مسلسل المغامرات معلّق، تينا وكورد تطلقا، ولكنهما تزوجا مرة أخرى ثلاث مرات قبل نهاية العرض عام 2012
    Böylece onları vaftiz ettiğim küçük kilisede evlendiler. Open Subtitles "وهكذا تزوجا في الكنيسة ذاتها والتي أتممت فيها خطوبتهما"
    Artık evlendiler. Hayatlarını New York'da sürdürüyorlar. Open Subtitles لقد تزوجا الآن، حوكما بالسجن مدى الحياة في "نيويورك".
    Kuşatma altındaki garnizonun General Neill'in tümeni tarafından kurtarılmasından birkaç ay sonra, 1858 yazında, Cornpor yakınlarındaki Bhurtee'de evlendiler. Open Subtitles تزوجا في مدينة "بورتي" ليس ببعيد عن مدينة "كورنبور" حيث تمت محاصرة الحامية المتمركزه هناك
    Kampüste yaptıkları sık yürüyüşlerde matematiğe olan tutkudan daha fazla ortak noktaya sahip olduklarını anladılar ve 1952 'de evlendiler. Open Subtitles أثناء تجوالهم المتكرر حول حرم الجامعة، وجدوا أن ما يجمعهم يتعدى الشغف إلى الرياضيات. تزوجوا في عام 1952.
    Joy ve Darnell hem dindar değildiler , hem de salon tutacak paraları yoktu böylece parkta evlendiler. Open Subtitles جوي ودارنيل لم يكونوا متدينين ولم يستطيعوا استئجار قاعة احتفالات لذا تزوجوا في الحديقة
    Arkadaşlarım evlendiler ve çocuk sahibi oldular ve bana oldukça uzak. Open Subtitles أصدقائي تزوجوا وأصبح لديهم أطفال وأنا لا زلت بعيداً عن كل هذا
    İsveç'te evlendiler fakat Finlandiya'ya dönüp Tornionjoki vadisindeki Turtola'da bir aile kurdular. Open Subtitles تزوجوا فى السويد ولكن عادوا الى فلندا وكونوا اسرة فى تورولا
    Ama Donnie and Kate'in provaya ihtiyacı yok çünkü daha önce de evlendiler. Open Subtitles لكن دونى وكيت لا يحتاجون أى تدريب لإنهم قد تزوجوا من قبل
    Sinderella, Bullwinkle, evlendiler, tamam mı? Open Subtitles تزوج "بولوينكل" و "سندريلا"ً واشتركا بمسابقة المتزوجين حديثاً...
    Munna ve Chinki evlendiler. İşte kabileleri! Open Subtitles بعد ذلك تزوج (مونا) من (شينكي)، يعني (سومان) وكلاهما سعيدان للغاية
    evlendiler, çocukları oldu. TED تزوّجا وأنجبا طفلة.
    Los Angeles'ta tanışıp evlendiler ve ben orada doğdum. TED التقيا وتزوجا في لوس أنجلوس، ووُلدت هناك.
    1953'de serbest kaldıktan sonra, birbirlerini bulup evlendiler. Open Subtitles تم اطلاق سراحهم في عام 1953 وجدوا بعضهم وتزوجوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more