Söyler misiniz, babanız ile eşiniz, Sular İdaresini devrettikten sonra mı, önce mi evlendiniz? | Open Subtitles | هل تزوجت مولوراي قبل أن يشتري هو وأبوك دائرة المياه؟ |
Evet, 21 yaşında evlendiniz. | Open Subtitles | تزوجت في الحادية والعشرين وبعد سنوات عندما مرضت زوجتك |
Yani tanıştığınız gün evlendiniz. | Open Subtitles | وعليه تزوجتما في اليوم الذي إلتقيتما فيه |
Sonra hamile kaldın, ki bunu planlamamıştınız, ve sonra evlendiniz. | Open Subtitles | من ثم حبلتِ الأمر الذي لم تخططا له و من ثم تزوجتما |
Birbirinizi sevdiniz ve koca bir kilisede evlendiniz ve Güney Fransa'ya balayına gittiniz. | Open Subtitles | أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا |
Donna yeni evi için parti veriyor ve siz evlendiniz diye gidemeyeceğimi söylemiştim yalancı gibi hissediyorum. | Open Subtitles | حســنا، أخبرت [ دونا ] أنني سأذهب إلى منزلها لأنني إعتقدت أنك تزوجتي والآن أشعر كأنني كاذبة |
Ki, bu babama göre evlendiniz anlamına gelir | Open Subtitles | مما يعني -على حد قول أبي - أنكما متزوجان |
Demek yeni evlendiniz. | Open Subtitles | حسنا , أنتم متزوجون حديثا ؟ |
Yoksa burada mı evlendiniz? | Open Subtitles | هلّ هذا هو المكان الذي تزوجتِ فيه ؟ |
Resmi olarak engeliniz kalmayınca da "dadı"yla evlendiniz. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت قادر قانونياً تزوجت مربيةَ أطفالك |
Anlık bir kararla evlendiniz, neden anlık bir kararla boşanmayasınız. | Open Subtitles | لقد تزوجت بلحظة خاطفة لا أرى مانع لحدوث طلاقك بنفس الطريقة |
Söylesene baba annemle neden evlendiniz? | Open Subtitles | أخبرني بشيء يا أبي لم تزوجت أمي؟ |
Sadece bir kaç ay önce evlendiniz ve haftada sadece bir buçuk kere yapıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتما تزوجتما قبل عدة أشهر وتفعلونها مرة ونصف في الأسبوع |
İnsanları seks yaparken izlemeye başlamadan önce mi yoksa başladıktan sonra mı evlendiniz? | Open Subtitles | هل تزوجتما قبل أم بعد الشروع في مراقبة الناس وهم يمارسون الجنس؟ |
Bir şekilde aşık oldunuz, evlendiniz ama onca zamandır karının bir cadı olduğunu bilmiyordun, öyle mi? | Open Subtitles | بشكل ما، وقعتما بحب بعضكما البعض، ثم تزوجتما ولكن طيلة تلك الفترة، لم يكن ... لديك أدنى فكرة بأن زوجتك كانت ساحرة؟ |
Siz Eylülde evlendiniz ve benim doğum günüm de Haziranda. | Open Subtitles | أنتم تزوجتم في سبتمبر وأنا ولدت في يونيو |
Acil serviste mi evlendiniz? | Open Subtitles | لحظة ، تزوجتم في غرفة العمليات؟ |
evlendiniz. Yeni evlendiniz. | Open Subtitles | أنتِ متزوجه, لقد تزوجتي للتو |
Dur, Theresa'yla evlendiniz mi? | Open Subtitles | أنتظر أنت و تيريسا متزوجان |
Yeni mi evlendiniz? | Open Subtitles | هل أنتم متزوجون قريباً؟ |
Burada mı evlendiniz majesteleri? | Open Subtitles | هل تزوجتِ هنا يا صاحبة السمو؟ |
Anne, sen ve babam gençken evlendiniz. Bundan pişman oldun mu? | Open Subtitles | أمّي، أنتِ و والدي تزوّجتما في سنٍّ مبكرة، أتندمين على ذلك؟ |
Sonra da babanızın iş ortağıyla evlendiniz. | Open Subtitles | ثمّ تزوّجت شريك عمل أبّيك. |
Elbette evlendiniz, Lordum. Kusursuz bir şekilde evlendiniz. | Open Subtitles | ولكنك بالفعل تزوجتها يا صاحب الجلالة. |
Iwo Jima'ya gitmeden önce mi evlendiniz? | Open Subtitles | تزوجتوا إذاً قبل أن ترحلوا من "إيو جيما"؟ |
Ve o öldükten ne kadar sonra kontla evlendiniz? | Open Subtitles | و إلى أى مدى بعدما مات و تزوجتى الكونت ؟ |
Bu yüzden mi onunla çabucak evlendiniz? Şerefini korumak için mi? | Open Subtitles | ألهذا تزوجتيه بسرعة لتحمين سمعته؟ |
Siz de gerçekten evlendiniz. | Open Subtitles | بينما تزوّجتِ أنتِ بشكلٍ حقيقي |
Honki, ponki, torino derken evlendiniz. | Open Subtitles | الخ , الخ , الخ , أصبحتم زوجين |