"evlerinizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • منازلكم
        
    • بيوتكم
        
    • أوطانكم
        
    Dinleyin, evlerinizi terk etmenin zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعوا, اعلم جيداً تفكيركم حيال ترك منازلكم
    Sizler benim evimi çaldınız. Ben de sizin evlerinizi çalacağım. Open Subtitles أنتم أيها البشر سرقتم منزلي الآن سوف أسرق منازلكم
    İçeri girerse, sizin evlerinizi yakacak sizin paranızı çalacak sizin karılarınıza tecavüz edecek. Open Subtitles لو دخل فسيحرق منازلكم أنتم وذهبكم أنت الذي سيسرق ونسائكم التي سيغتصب
    Sizi yanımda götüremem, evlerinizi kaybedersiniz, ailelerinizi kaybedersiniz. Open Subtitles لا استطيع ان آخذكم معى ستفقدون بيوتكم ، أسركم
    Gördüğüm kadarıyla sadece dün evlerinizi bombaladım. Open Subtitles نرى وكأنني قمت بتفجير بيوتكم يوم الأمس فقط
    Sevgili yurttaşlar, bir uyarı gelmedikçe evlerinizi boşaltmayınız. Open Subtitles المواطنون الأعزاء , نرجـو أن لا تخـرجو من بيوتكم حـتى إشعار آخر
    İsa'nın askerlerinin gücü ile... evlerinizi koruması için... geleneklerinizi koruması için... Open Subtitles للدفاع عن أوطانكم, للدفاع عن تقاليدكم
    evlerinizi güvene almak bizim işimiz. Open Subtitles نحن أكثر من سعداء . لنجعل منازلكم آمنةً و سالمة
    Üç gün içinde evlerinizi satıp buradan gitmek zorundasınız diyor. Open Subtitles يقول أن عليكم بيع منازلكم وتخرجوا من هنا، في غضون ثلاثة أيام مستحيل!
    Bu gece... evlerinizi bıraktınız, Open Subtitles الليلة تركتم منازلكم
    evlerinizi korumak için yapabileceğimiz bir şey kalmadı ama burada birisi, bu işi üstlenebileceğini söylüyor. Open Subtitles الآن، اسمعوا لا يوجد مزيداً . ممّا يمكننا فعله لحماية منازلكم لكن هنالك شخصٌ ما ! .
    Kendi evlerinizi yok ediyorsunuz! Open Subtitles ! أنتم تدمّرون منازلكم بأنفسكم
    evlerinizi yakıp yıkmalarını mı? Open Subtitles ها هم يحرقون منازلكم...
    Santrali kurabilmek için evlerinizi yıkacaklar.. Open Subtitles انهم سيدمرون بيوتكم من اجل بناء هذه المحطه
    Sizlerdiniz, evlerinizi O'nun fotoğraflarıyla donatan. Open Subtitles أنتم أيها الناس أنتم من ملأتم بيوتكم بصوره
    Sizlerin bisiklet sürerken kask takmanız, arabalarınızda emniyet kemerinizin olması evlerinizi korumak için alarm sistemlerinizin olması harika ama o alarmlar çalmaya başladığında ne halt ediyorsunuz? Open Subtitles كم أنتم حريصين يا بشر... تعتمرون الخوّذ أثناء قيادة الدراجة لديكم أحزمة أمان في سياراتكم لديكم أنظمة الإنذار لحماية بيوتكم
    Sizlerin bisiklet sürerken kask takmaniz, arabalarinizda emniyet kemerinizin olmasi evlerinizi korumak için alarm sistemlerinizin olmasi harika ama o alarmlar çalmaya basladiginda ne halt ediyorsunuz? Open Subtitles كم أنتم حريصين يا بشر... تعتمرون الخوّذ أثناء قيادة الدراجة لديكم أحزمة أمان في سياراتكم لديكم أنظمة الإنذار لحماية بيوتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more