Biz evliyken hiç orgazm oldu mu acaba yoksa o gece numara mı yaptı? | Open Subtitles | اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين او قامت باوهامى بذلك تلك الليلة |
Eski kocamın, biz evliyken bir ilişkisi vardı ve ben hiç... | Open Subtitles | زوجي، في الواقع زوجي السابق كاد أن يقيم علاقة عندما كنّا متزوجين |
Biz evliyken, senin seviştiğin kadar sık sevişmiyordum. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت |
Yeni evliyken, teşekkür kartlarını göndermesi 3 hafta sürdüğü için suçluluk duyardı. | Open Subtitles | و هي متزوجة حديثاً، شعرت بالذنب لقضائها 3 أسابيع ترسل بطاقات شكر |
Sadece ona senin ne kadar aşağılık bir adam olduğunu, ...benimle evliyken ona evlenme sözü verdiğini anlatacağım. | Open Subtitles | أنا سأخبرها فقط بأنك شخص فاسد بوعدك الزواج بها بينما أنت متزوج بي سلفاً |
Evet, ben Joanne ile evliyken o da yalnız kalmak istemişti. | Open Subtitles | أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها |
Joy ve ben evliyken hediye vermekte pek de düşünceli değildim | Open Subtitles | عندما كنا أنا وجوي متزوجان لم أكن أدرس بالضبظ ماذا كنت أقدم لها من هدايا |
evliyken başkasıyla seks yapmadın mı hiç Nick? | Open Subtitles | ألم تضاجع إمرأه أخرى عندما كنت متزوجا يا نيك ؟ |
Yeni evliyken ben de böyle ilanlar verirdim. | Open Subtitles | نشرت إعلانات مثل هذه عندما كنا متزوجين حديثاً |
— Eskiden. Mariel ile evliyken onlarla takılırdık. | Open Subtitles | عندما كنت أنا وماريل متزوجين خرجنا معاً في أيام كثيره |
Biz evliyken, onun çocuğunu doğurduğunda da söyletmişti. | Open Subtitles | تطلب فيها جوي مني الكذب على والديها بخصوص دارنييل لقد جعلتني أكذب عليهما عندما كنا متزوجين وتحصلت على أول طفل منه |
İçinde evliyken defalarca talep ettiğim bazı numaralarda var. | Open Subtitles | متضمنة بعض مما طلبته منكِ عندما كنا متزوجين |
evliyken bunu defalarca duydum. | Open Subtitles | كنت هناك عندما كنا متزوجين , سمعتُ هذا , أكثر , أكثر من مرة |
Biz evliyken, ...karımı yabancılarla olan kavgalarında destek olma konusunda çok iyi değildim. | Open Subtitles | عندما كنا متزوجين لم امن جيداً في الدفاع عن زوجتي عندما تتشاجر مع الغرباء |
Sen o kadar yıldır evliyken, ben mutlu bir şekilde bekârdım. | Open Subtitles | بالنسبة لعدد السنوات التي قضيتيها متزوجة انا كنت تماماً عازبة سعيدة |
Ben hala evliyken bir erkeğin benimle çıkmasını beklemek haksızlık olur. | Open Subtitles | لا أتوقع من رجل أن يخرج معي وأنا ما زالت متزوجة |
Dana'yla daha iki yıllık evliyken beni aldattığını öğrendim. | Open Subtitles | كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني |
Ama şimdi bu değersiz ölüm tuzağının sahibiyle... evliyken sevmiyorum! | Open Subtitles | وليس الأن وأنا متزوج من .. نصفملكية. فخ الموت، عديم القيمة هذا |
Baban öbür fıstıkla evliyken. | Open Subtitles | قديماً ,عندما كان والدك متزوج من إمرأه أخرى |
Ben, evliyken çocuk istemedim, şimdi rahatım. | Open Subtitles | لم أرغب بالأطفال عندما كنت متزوجاً فما بالكِ بالآن ؟ |
Sizinle evliyken sizi nasıl aldattığını anlatın. | Open Subtitles | اخبريهم عن الرجل الزاني وما فعل من خلفك وانتم متزوجان |
Senin de dediğin gibi, siz ikiniz evliyken de ben aynı şeyi yapmıştım. | Open Subtitles | كما قلت، لقد فعلت نفس الشيء معك عندما كنت متزوجا بها |
evliyken burada oturuyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعِيشُ هنا بالجوار عندما كنت متزوّج... |
evliyken bile fazla yatmazdık. | Open Subtitles | نحن لم ننم كثيراً سوية عندما كنا متزوّجين |
geçmişte, ben Joy ile evliyken, o herzaman arabayı sürerek kendini tatmin ederdi. | Open Subtitles | وبالعود ة إلى حين تزوجت جوي لقد كنا نمضي الوقت في التجول بالسيارة |