"evsiz adam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل المشرد
        
    • رجل مشرد
        
    • الرجل المتشرد
        
    • الشخص المتشرد الذي
        
    • الرجل بلا مأوى
        
    Evsiz adam için öğle yemeği almak zorunda kaldık. Open Subtitles للأسف اضطررنا لشراء غداء لذلك الرجل المشرد
    Şu Evsiz adam hala evinde mi? Open Subtitles هل ما زال ذلك الرجل المشرد ينام على أريكتك ؟
    Bu sabah, verandamdaki Evsiz adam tenimin manyak göründüğünü söyledi. Open Subtitles هذا الصباح الرجل المشرد على شرفة بنائي قال أنَّ بشرتي بدت رائعة
    Evsiz adam haberi için özel kostüm yaptırmışsın. Open Subtitles تروي قصة عن رجل مشرد وأنت ترتدي بدلة مصممة
    "Evsiz adam Star Adası varisini öldürdü." Open Subtitles "رجل مشرد يقتل وريثة الجزيرة اللامعة"
    Yaşlı kadın Jack'i öpüyor, genç kız Jack'i kucaklıyor, Evsiz adam... Open Subtitles العجوز تقبل جاك البنت المراهقة تحتضن جاك الرجل المتشرد ..
    Müvekkilim, şu Evsiz adam Vince'in tuzağa düşürüldüğünü gören var ya? Open Subtitles موكلي الرجل المتشرد من قال أنه رأى فينس وهو يقنع؟
    Çantanızı bulan Evsiz adam ...sizin ve Tom Shayes'in bir şekilde ilişkili olduğunuzu düşünüyor gibiydi. Open Subtitles الشخص المتشرد الذي وجد حقيبتكِ ، بدا وأنه يظن ان هناك علاقة من نوعٍ ما تجمعكِ مع توم شايس
    Evsiz adam önemli olduğunu biliyor. Open Subtitles الرجل بلا مأوى في الزاوية في 57 و 7 يعرف ذلك هو مهم بالنسبة لك.
    Sokakta koşan adam Evsiz adam değildi. Open Subtitles لم يكن الرجل المشرد من كان يركض في الزقاق
    Bak! Yüzümünüstündeuyuyan bir Evsiz adam. Open Subtitles أنضروا الرجل المشرد ينام على وجهي
    Sana çalışacak eleman buldum Michael. Sevgilim... Evsiz adam. Open Subtitles لدي شخصاً لطاقمك يا (مايكل) حبيبي, الرجل المشرد
    Sen şu Evsiz adam olmalısın. Open Subtitles لابد وأنك الرجل المشرد
    Durun, şu Evsiz adam! Open Subtitles أه إنتظر. الرجل المشرد
    Bu Evsiz adam kaka. Open Subtitles إنه براز رجل مشرد
    Evsiz adam, daha cinayet gecesinde buraya gelmemizi istememişti. Open Subtitles الرجل المتشرد اخبرنا الا نأتي إلى هنا ليلةَ الجريمة
    Bundan sonra Evsiz adam ben olmayacağım. Open Subtitles حسناً، هذة هي... آخر مرة أصبح فيها الرجل المتشرد.
    Benimle bunu yazan yazar arkadaşlarıma teşekkür etmeliyim, Gary Greasy ve İsa, melodisini çaldığım Evsiz adam. Open Subtitles "أريد أيضا أن أشكر المؤلفين المشاركين معى, "جاري جرايسي و "*****" الشخص المتشرد الذي سرقت منه اللحن ( أعتذر عن عدم كتابة إسم النبى لأنها تهينه)
    Evsiz adam ne? Open Subtitles ما "الرجل بلا مأوى" ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more