"eyalete" - Translation from Turkish to Arabic

    • الولاية
        
    • ولاية
        
    • للولاية
        
    • لولاية
        
    • للدولة
        
    • ولايات
        
    Fırtınanın tam ortasına, Batı Virginia'ya, Amerika'daki en sağlıksız eyalete gittim. TED لقد ذهبت في عين العاصفة. ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا.
    Bu oğlanın ailesine de eyalete yaptıkları katkıdan dolayı teşekkür etmeliyiz. Open Subtitles و أيضاً لأشكر هذه العائلة على مساهماتها الرائعة في الولاية
    Benimkinde eyaletten eyalete, farklı karnavallara giden seyyar "Korku Tüneli" vardı. Open Subtitles جولة الظلام متحركة تسافر من ولاية الى ولاية بتلك الاحتفالات المختلفة
    Nedenler eyaletten eyalete farklılaşsalar da, ama genelde detaylarda. TED ان اسباب هذه المشكلة تختلف من ولاية الى اخرى في حيثياتها
    Rüzgarlı şehri arkamda bırakıp Güneşli eyalete doğru yola çıktım. Open Subtitles لذا وضعت هذا الماضي العاصف خلفي وتوجهت للولاية الأكثر إشراقاً
    Banka soymak istediğimizde de, öteki eyalete giderdik. Open Subtitles وعندما نريد أن نسرق بنك نذهب لولاية أخرى
    Koltan madenine yapılan bu ilave eyalete çok şey kazandıracak. Open Subtitles تعلمون ، بإضافة هذا الكولتان الموجود بالمنجم ستفعل العجائب للدولة
    Sahip olduğum her şey üç farklı eyalete dağılmış kutularda. Open Subtitles كل ما أملكه موجود في صناديق منتشرة في 3 ولايات.
    Ve ayrıca, bu çocuğun ailesine de teşekkürü borç biliyorum. eyalete yaptıkları inanılmaz orandaki maddi yardım için. Open Subtitles و أيضاً لأشكر هذة العائلة على مساهماتها الرائعة فى الولاية
    bilirsin, Mary, ondan sonra yukarı eyalete taşındık. Evet. Open Subtitles حسنا تعرفى , مارى نحن انتقلنا بعد ذلك الى اعلى الولاية
    Eğer bu eyalete kayıtlıysa ehliyet ve ruhsatını almak birkaç saniye sürer. Open Subtitles إن كانت مسجلة في سجل هذه الولاية فلن يأخذ استخراج بطاقته و بياناته أكثر من ثوانٍ معدودة
    Ulusal güvenlik yollamıştı, her büyük eyalete 3 tane. Open Subtitles وزارة الأمن القومي أرسلت 3 منها إليكم ولكل مخفر مقاطعة في الولاية
    Böyle bir randevusu olduğuna da... 20$'ına bahse varım o hiç eyalete gitmedi bile. Open Subtitles و كأنه كان سيتمكن من فعل شيء معها أراهنك على 20 دولار أنه حتى لم يذهب إلى الولاية
    Kısacası, bu telefon görüşmesinde Peru veya Kanada kadar büyük olan bir eyalete ve sistemine kendisini dönüştürmesi için yardım edeceğime söz verdim. TED إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها.
    Eyaletten eyalete sürüklendim ve nihayetinde kendimi Kuzey Karolina'da buluverdim. TED تجولت من ولاية إلى أخرى وانتهى بي المطاف في شمال كارولاينا.
    Nasıl oy kullanılacağına dair kurallar eyaletten eyalete, hatta bazen ilçeden ilçeye bile değişiklik gösterir. TED فالقوانين التي تحكم كيفية التصويت تختلف من ولاية إلى ولاية، وفي معظم الأحيان من مقاطعة إلى مقاطعة.
    En sonunda, ailece Amerika'da yeni bir eyalete taşındık. Ve yeni bir grup terapistle tanışacak kadar da şanslıydık. TED أخيراً، انتقلت أنت وأسرتي إلى ولاية جديدة فى أمريكا، وكنا محظوظين فقد وجدنا معالجين جديدين.
    Benim kitabımdan bir sayfa ödünç al. Yeni bir şehre, eyalete taşın. Open Subtitles افعل كما فعلت انا انتقل لمدينة جديدة,او ولاية جديدة
    Springfield'ın içinde olduğu eyalete iki tane uçak bileti al bana. Open Subtitles جهز تذكرتي طيران للولاية التي توجد بها مدينة سبرنقفيلد
    Evet, eyalete geri dönmüş olabilirim ama eyaletler büyüktür değil mi? Open Subtitles أقصد, نعم, لقد عدت للولاية ولكن الولايه كبيرة جداً.
    Bunun için beni başka bir eyalete kadar izlemen mi gerekti? Open Subtitles أردت أن تلحقيني لولاية أخرى لتحكمي علي أيضا؟
    Hırsızlar bir aracı çalıp, araç kimlik numarasını kullanabilmek için aynı üretim yeri ve modele sahip bir araç bulmaya başka bir eyalete gidiyorlar Open Subtitles الصوص يسرقون المركبه ثم يذهبون لولاية أخرى حيث يجدون سيارة نفس النوع وسنه الاصدار ويستعملون نفس رقم السيارة التسلسلي
    Mayını yerleştirdiğinde orası çoktan eyalete satılmıştı. Open Subtitles تلكَ الأرض كانت مباعة للدولة حينما زرعت بها لغمكَ.
    Altı medyum, altı farklı eyalete bakmamızı söylüyor. Open Subtitles لدينا 6 وسطاء روحيين أخبرونا أن نبحث بـ 6 ولايات مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more