"eylül'ün" - Translation from Turkish to Arabic

    • من سبتمبر
        
    • في سبتمبر
        
    Daha sonra, Eylül'ün yedisinde New York'a daver edildim. TED وبعد ذلك في السابع من سبتمبر, دعيت الى نيويورك
    DüSünüyorum da, belki iznimi aldigimda, Eylül'ün ilk haftasinda... Open Subtitles كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر
    - Aslında bu çok ilginç. Eylül'ün 3'üydü. Çok iyi hatırlıyorum çünkü karımın doğum günüydü. Open Subtitles كان الثالث من سبتمبر ، اٍننى أتذكر لأنه عيد ميلاد زوجتى
    Eylül'ün ilk haftasında Bakersfield'da domatesler. Open Subtitles اول اسبوع في سبتمبر الطماطم في بيكرزفيلد
    Eylül'ün ikinci haftasında Fresno'da kabaklar. Open Subtitles ثاني اسبوع في سبتمبر القرع الخريفي في فريزنو؟
    Kızlarıokulunaçılışınakadar bir arada görmemiştik. Eylül'ün 7'si. Open Subtitles لم نرى الفتيات مجتمعن معاً حتى حفل توزيع الشهادات، في السابع من سبتمبر
    Afganistan'a girdi 11 Eylül'ün ardından Pakistan çekildi ve Kabil Taliban ve mücahitlerin denetimine girdi Open Subtitles للقتال بجانب طالبان بعد الحادي عشر من سبتمبر الباكستان تخلت عن طالبان وتحالف مجاهدي الشمال سيطروا على كابول
    Ve 11 Eylül'ün ardından, çok şey öğrendik. Open Subtitles وبعد الحادي عشر من سبتمبر كان يجب علينا الاسراع
    Kayıtlar yeni okuluma Eylül'ün yirmi üçünde başladığımı gösterecektir. Open Subtitles السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي الجديدة في الـ 23 من سبتمبر
    Brian, 11 Eylül'ün hiçbir şeyi değiştirmediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles و الإنجراف خلف الجنون بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر بريان ..
    Peter, 2004'e kadar 11 Eylül'ün ne olduğunu dahi bilmiyordun. Open Subtitles براين الحادي عشر من سبتمبر غير كل شيء بيتر .. أنت لم تكن تعرف الحادي عشر من سبتمبر حتى عام 2004
    9 Eylül'ün intikamını almak istedim ama oraya gidince, savaşın bununla bir ilgisinin olmadığını görüyorsun. Open Subtitles أردنا الإنتقام لأحداث الحادي عشر من سبتمبر وعندما تصلين إلى هناك، وتدركين أنّ الحرب لم تكن حتى حول أيٍ من هذا
    Eylül'ün biri. "İşçi Bayramı"nı ve ilk pazarını kapsıyor. Open Subtitles من الأول من سبتمبر وحتى أكتوبر ستكون إجازة طويلة وكل أحد من كل شهر
    Sevgili günlük Eylül'ün o güzelim perşembesiydi nihayet gölgelerden kurtulduğumda. Open Subtitles مُذكراتي العزيزة لقد كان الثالث من سبتمبر يوم رائع عندما تم تحريري من الظلال
    Bana biri neden 11 Eylül'ün içimizden biri ile tekrarlandigini söyleyebilir mi? Open Subtitles على شخص ما أن يخبرني، لمَ الحدث التالي لـ 11 من سبتمبر نُفّذ من قبل أحد أفرادنا
    11 Eylül'ün yıl dönümünde... Open Subtitles في ذكرى احداث الحادي عشر من سبتمبر
    Evet, katılabilirim. Eylül'ün son haftasında... Open Subtitles نعم، أستطيع الحضور آخر أسبوع من سبتمبر
    Eylül'ün ilk Cumartesi günü harika olur. Open Subtitles السّبت الأول في سبتمبر/أيلولِ أتقنْ لa زفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more