Daha sonra, Eylül'ün yedisinde New York'a daver edildim. | TED | وبعد ذلك في السابع من سبتمبر, دعيت الى نيويورك |
DüSünüyorum da, belki iznimi aldigimda, Eylül'ün ilk haftasinda... | Open Subtitles | كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر |
- Aslında bu çok ilginç. Eylül'ün 3'üydü. Çok iyi hatırlıyorum çünkü karımın doğum günüydü. | Open Subtitles | كان الثالث من سبتمبر ، اٍننى أتذكر لأنه عيد ميلاد زوجتى |
Eylül'ün ilk haftasında Bakersfield'da domatesler. | Open Subtitles | اول اسبوع في سبتمبر الطماطم في بيكرزفيلد |
Eylül'ün ikinci haftasında Fresno'da kabaklar. | Open Subtitles | ثاني اسبوع في سبتمبر القرع الخريفي في فريزنو؟ |
Kızlarıokulunaçılışınakadar bir arada görmemiştik. Eylül'ün 7'si. | Open Subtitles | لم نرى الفتيات مجتمعن معاً حتى حفل توزيع الشهادات، في السابع من سبتمبر |
Afganistan'a girdi 11 Eylül'ün ardından Pakistan çekildi ve Kabil Taliban ve mücahitlerin denetimine girdi | Open Subtitles | للقتال بجانب طالبان بعد الحادي عشر من سبتمبر الباكستان تخلت عن طالبان وتحالف مجاهدي الشمال سيطروا على كابول |
Ve 11 Eylül'ün ardından, çok şey öğrendik. | Open Subtitles | وبعد الحادي عشر من سبتمبر كان يجب علينا الاسراع |
Kayıtlar yeni okuluma Eylül'ün yirmi üçünde başladığımı gösterecektir. | Open Subtitles | السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي الجديدة في الـ 23 من سبتمبر |
Brian, 11 Eylül'ün hiçbir şeyi değiştirmediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | و الإنجراف خلف الجنون بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر بريان .. |
Peter, 2004'e kadar 11 Eylül'ün ne olduğunu dahi bilmiyordun. | Open Subtitles | براين الحادي عشر من سبتمبر غير كل شيء بيتر .. أنت لم تكن تعرف الحادي عشر من سبتمبر حتى عام 2004 |
9 Eylül'ün intikamını almak istedim ama oraya gidince, savaşın bununla bir ilgisinin olmadığını görüyorsun. | Open Subtitles | أردنا الإنتقام لأحداث الحادي عشر من سبتمبر وعندما تصلين إلى هناك، وتدركين أنّ الحرب لم تكن حتى حول أيٍ من هذا |
Eylül'ün biri. "İşçi Bayramı"nı ve ilk pazarını kapsıyor. | Open Subtitles | من الأول من سبتمبر وحتى أكتوبر ستكون إجازة طويلة وكل أحد من كل شهر |
Sevgili günlük Eylül'ün o güzelim perşembesiydi nihayet gölgelerden kurtulduğumda. | Open Subtitles | مُذكراتي العزيزة لقد كان الثالث من سبتمبر يوم رائع عندما تم تحريري من الظلال |
Bana biri neden 11 Eylül'ün içimizden biri ile tekrarlandigini söyleyebilir mi? | Open Subtitles | على شخص ما أن يخبرني، لمَ الحدث التالي لـ 11 من سبتمبر نُفّذ من قبل أحد أفرادنا |
11 Eylül'ün yıl dönümünde... | Open Subtitles | في ذكرى احداث الحادي عشر من سبتمبر |
Evet, katılabilirim. Eylül'ün son haftasında... | Open Subtitles | نعم، أستطيع الحضور آخر أسبوع من سبتمبر |
Eylül'ün ilk Cumartesi günü harika olur. | Open Subtitles | السّبت الأول في سبتمبر/أيلولِ أتقنْ لa زفاف. |