Eylül'de kızım doğdu ve bir hafta sonra kocam ne yazikki annesini kaybetti. | Open Subtitles | في سبتمبر ولدت ابنتي وبعد أسبوع زوجي لديه سوء حظ ل تفقد والدته. |
Eylül'de, yıllardır koromuzda olan kemancı bir kıza aşık olduğunu fark etti. | Open Subtitles | في سبتمبر وجد حبيبته عازفة الكمان والتي كانت في فرقتنا لعدة أعوام |
Eylül'de bakıyorsunuz ki gerilemişler. | TED | و عندما تقابلهم في سبتمبر تجد مستواهم قد نزل. |
Bu yıl 5 Eylül'de şartlı tahliye için müracaat etti. | Open Subtitles | قدم طلب لإطلاق السراح في الخامس من سبتمبر هذا العام |
Dan Rather: Dünya Ticaret Merkezine 11 Eylül'de yapılan saldırıdan beri birçok insan New York şehir merkezine 6.5 hektarlık mezarlığı görmeye ve hürmetlerini göstermek için akın ettiler. | TED | دان راذر: منذ هجوم الحادي عشر من سبتمبر على مركز التجارة العالمي، توافد العديد من الأشخاص إلى وسط مدينة نيويورك لرؤية و تقديم العزاء لمقبرة تبلغ مساحتها 16 فدان |
Eylül'de ailem gelene kadar yatağa girmeyebilirim. | Open Subtitles | في الحقيقة ، ربما لن أذهب لفراشي إلا عندما تعود العائلة في سبتمبر |
Demek Eylül'de ikimiz de Harvard'da ders veriyor olacağız. | Open Subtitles | يبدو أننا سنقوم بالتدريس سويا في جامعة هارفارد في سبتمبر. |
Bu da ne? Eylül'de yolda olacaksınız, peki okullar ne zaman açılıyor? | Open Subtitles | ستكون قد انتهيت من عملك في سبتمبر متي ستبدأين دورة الخريف؟ |
Bir keresinde, Eylül'de öderim diye bir palto ayırttırmıştım. | Open Subtitles | أنا أتذكر تلك المرة كنت منمرعلي معطف في سبتمبر علي ما أتذكر |
Eylül'de çocuğumuzun doğacak olmasını kutluyoruz. | Open Subtitles | أريد أن نحتفل لأننا سنرزق بطفل في سبتمبر |
"Eylül'de, öğrencileri geri gelir ve kitapçılar dolar." | Open Subtitles | في سبتمبر يعود الطلبة و تكون المكتبات ممتلئة |
"Eylül'de, öğrencileri geri gelir ve kitapçılar dolar." | Open Subtitles | في سبتمبر يعود الطلبة و تكون المكتبات ممتلئة |
Editör Eylül'de düşünüyor ama ben bitirmek için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | الناشرون يريدونه في سبتمبر لكني أرفض الإسراع فيه |
Mükemmel! Yengen ve amcan da 3 Eylül'de orada olacaklar. | Open Subtitles | عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر |
Evet, telgrafı 14 Eylül'de Panama üzerinden aldık. | Open Subtitles | لقد تلقينا مكاملة دولية من بنما في الرابع عشر من سبتمبر |
Evet. "15 Eylül'de otelden ayrıldık ve Patrick bizi veda barbeküsü için evine götürdü". | Open Subtitles | وفي الخامس عشر من سبتمبر دفعنا مستحقات الفندق، وأخذنا باتريك إلي بيته رسمياً للرحيل، وبشكل غير رسمي لإقامة حفلة شواء |
Oğlunuzun, 19 Eylül'de stadyumda öldürüldüğünü sanıyor. | Open Subtitles | وهو يعتقد أن أبنك قد أعُدم في الاستاد الوطني في التاسع عشر من سبتمبر |
25 Eylül'de saat 10:00'da, 555 Olive sokaginda... 1300 numarali suit. | Open Subtitles | الخامس والعشرون من سبتمبر فى العاشرة صباحا . شارع اوليفر 555 غرفة 1300. |
ve o Eylül'de kendini öldürdü.. | Open Subtitles | وقتلت نفسهـَا في شتنبر |
Uçakla gitmek istemedi, çünkü Yahudiler 11 Eylül'de yaptıkları gibi tekrar saldırabilirdi. | Open Subtitles | واصر على عدم الطيران في حالة ان اليهود كرروا هجوم 9-11 |
Belki, 1 Eylül'de bir sonuç alabilirsiniz. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تتأكد ، فلنقل ألأول من أيلول |
Hayır. Eylül'de greve gidebiliriz. | Open Subtitles | اللعنة , لا ولكن من الممكن ان تصلنا فى سبتمبر |
Evet, peki, benim kocam 11 Eylül'de öldü. | Open Subtitles | حسناً مات زوجي في أحداث سبتمبر |