O gün için, Führer'e layık güzel bir hava umuyorlar. | Open Subtitles | امنيتهم كما هى العاده للفوهرر يوم جميل - |
Siz, Alman askerleri, Führer'e sadıktınız ve biz cephanemiz çok az da olsa ve daha fazla direnmek artık anlamsız da olsa Berlin için savaşmayı sürdürmeye hazırdık. | Open Subtitles | وأنتم يا جنود ألمانيا يا من كنتم ...مخلصين للفوهرر وعلى استعداد لمواصلة قتال معركة برلين رغما عن النقص في إمداد الذخيرة |
Führer'e, rahatsız olduğunuzu söyleyeyim mi? | Open Subtitles | يجب أن أخبر الفوهرر أنك متوعّك؟ |
Führer'e, rahatsız olduğunuzu söyleyeyim mi? | Open Subtitles | يجب أن أخبر الفوهرر أنك متوعّك؟ |
En iyisi bunu Führer'e kendiniz anlatmanız. | Open Subtitles | الأفضل ان تخبر الفوهرر بنفسك. تعال |
Siz, Alman askerleri, Führer'e sadıktınız ve biz cephanemiz çok az da olsa ve daha fazla direnmek artık anlamsız da olsa Berlin için savaşmayı sürdürmeye hazırdık. | Open Subtitles | أنتم، والجنود الألمان، كانوا موالين للفوهرر ومعدّين للإستمرار بالحرب دفاعاً عن برلين رغم أنّ الذخيرة كانت شحيحة والاستمرار بالمقاومة كان عديم الجدوى |
Bu yüzden Führer'e gerçekten minnettarız. | Open Subtitles | ولذلك نحن مدينون للفوهرر |
Bu yeni Führer'e bağlı. | Open Subtitles | هذا عائد للفوهرر الجديد. |
- Führer'e rapor vermek zorundayım. | Open Subtitles | ـ يجب أن أخبر الفوهرر |
O zaman neden bunu Führer'e söylemiyorsunuz? | Open Subtitles | اذاً لماذا لم تخبر الفوهرر بذلك؟ |
O zaman neden bunu Führer'e söylemiyorsunuz ? Herkes mi aklını kaçırdı? | Open Subtitles | اذاً لماذا لم تخبر الفوهرر بذلك؟ |