"fırat" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرات
        
    • نهر الفرات
        
    Mahmut da Salim'le görüşmede. Fırat'la konuştum. Open Subtitles لقاء مع "محمود" و "سليم" تحدثت للتو مع "فرات".
    Fırat, bu işte bir gariplik yok mu? Open Subtitles "فرات" ،هناك أمر غريب عن هذا كله ، ليس هناك؟
    Fırat, iki dakika gelir misin? Seninle konuşmamız lazım. Open Subtitles فرات"، تعالى معي قليلاً أريد التحدث اليك.
    Fırat, cemaatte durum nasıl? Open Subtitles "فرات" ، ما الذي يحدث مع الجماعة؟
    Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer. Open Subtitles فقط نحن والسيارة الهمر فوق وادي نهر الفرات.
    Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer. Open Subtitles فقط نحن والسيارة الهمر فوق وادي نهر الفرات.
    Fırat, senin aktif çalışmaların sayesinde Deccal'ın gerçek kimliğine ulaştık. Open Subtitles "فرات" ،شكراً لتعبك معنا... لقد كشفنا هويّة "دجّال" الحقيقية.
    Fırat, aklını mı kaçırdın? Open Subtitles فرات ، هل فقدت عقلك؟
    Fırat, ben sana kaç kere söyledim, bu adamın bir günahı yok? Bu adam suçsuz dedim. Open Subtitles "فرات" ، كم مرة قلت لك انه بريء؟
    Fırat. Babasının katiline Türkiye'de ulaşamayınca adamı suçlu gösterip aradığımız Deccal'i kullandı. Open Subtitles لقد كان "فرات"، فبعد أن فقد الأمل في تعقّب قاتل أبيه على الأراضي التركيّة...
    "Suwar bizimdir. Yakında kelleler Fırat'ta yüzecek." Open Subtitles (سوار) ملكنا، قريبًا ستدحرج الرؤس حتي نهر الـ(فرات)
    Fırat Baran. Acar Aydın. Open Subtitles "فرات باران"، "أكار آيدن"
    Alo, Fırat oğlum.. Open Subtitles مرحبا، "فرات" ، بنيّ.
    Ne demek oluyor bu, Fırat? Interpol'ü aratıyoruz. Open Subtitles ماذا يعني ذلك ،"فرات
    Moralini bozma be, Fırat amirim. Open Subtitles لا تدعه ذلك يحبطك ،"فرات".
    Müdürüm, Fırat hepimize, tüm teşkilata yalan söylemiş. Open Subtitles "فرات" كذب علينا جميعاً.
    Allah onlardan razı olsun. Bu Acar. Bu da bizim hemşerimiz Fırat... Open Subtitles هذا "أكار" وهذا "فرات" وهو أيض من...
    Fırat. Open Subtitles "فرات".
    Barsine, ben öldükten sonra cesedim götürülüp, Fırat Irmağı'na atılsın gözden kaybolsun böylece insanlar sonsuza dek, benim tanrılardan gelip yine tanrılara döndüğüme inanacaklar. Open Subtitles -بارسين بعدما اموت -القوا بجسدى فى نهر الفرات -حتى يختفى
    Hesaplamalarımıza göre mevcut hızları ile 72 saat içinde Fırat'a ulaşmalarını bekliyoruz. Open Subtitles ووفق حساباتنا ومعدل تقدمهم نتوقع أن يصلوا إلى نهر (الفرات) خلال 72 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more