Mahmut da Salim'le görüşmede. Fırat'la konuştum. | Open Subtitles | لقاء مع "محمود" و "سليم" تحدثت للتو مع "فرات". |
Fırat, bu işte bir gariplik yok mu? | Open Subtitles | "فرات" ،هناك أمر غريب عن هذا كله ، ليس هناك؟ |
Fırat, iki dakika gelir misin? Seninle konuşmamız lazım. | Open Subtitles | فرات"، تعالى معي قليلاً أريد التحدث اليك. |
Fırat, cemaatte durum nasıl? | Open Subtitles | "فرات" ، ما الذي يحدث مع الجماعة؟ |
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer. | Open Subtitles | فقط نحن والسيارة الهمر فوق وادي نهر الفرات. |
Sadece biz ve Fırat vadisinde bir Hummer. | Open Subtitles | فقط نحن والسيارة الهمر فوق وادي نهر الفرات. |
Fırat, senin aktif çalışmaların sayesinde Deccal'ın gerçek kimliğine ulaştık. | Open Subtitles | "فرات" ،شكراً لتعبك معنا... لقد كشفنا هويّة "دجّال" الحقيقية. |
Fırat, aklını mı kaçırdın? | Open Subtitles | فرات ، هل فقدت عقلك؟ |
Fırat, ben sana kaç kere söyledim, bu adamın bir günahı yok? Bu adam suçsuz dedim. | Open Subtitles | "فرات" ، كم مرة قلت لك انه بريء؟ |
Fırat. Babasının katiline Türkiye'de ulaşamayınca adamı suçlu gösterip aradığımız Deccal'i kullandı. | Open Subtitles | لقد كان "فرات"، فبعد أن فقد الأمل في تعقّب قاتل أبيه على الأراضي التركيّة... |
"Suwar bizimdir. Yakında kelleler Fırat'ta yüzecek." | Open Subtitles | (سوار) ملكنا، قريبًا ستدحرج الرؤس حتي نهر الـ(فرات) |
Fırat Baran. Acar Aydın. | Open Subtitles | "فرات باران"، "أكار آيدن" |
Alo, Fırat oğlum.. | Open Subtitles | مرحبا، "فرات" ، بنيّ. |
Ne demek oluyor bu, Fırat? Interpol'ü aratıyoruz. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك ،"فرات"؟ |
Moralini bozma be, Fırat amirim. | Open Subtitles | لا تدعه ذلك يحبطك ،"فرات". |
Müdürüm, Fırat hepimize, tüm teşkilata yalan söylemiş. | Open Subtitles | "فرات" كذب علينا جميعاً. |
Allah onlardan razı olsun. Bu Acar. Bu da bizim hemşerimiz Fırat... | Open Subtitles | هذا "أكار" وهذا "فرات" وهو أيض من... |
Fırat. | Open Subtitles | "فرات". |
Barsine, ben öldükten sonra cesedim götürülüp, Fırat Irmağı'na atılsın gözden kaybolsun böylece insanlar sonsuza dek, benim tanrılardan gelip yine tanrılara döndüğüme inanacaklar. | Open Subtitles | -بارسين بعدما اموت -القوا بجسدى فى نهر الفرات -حتى يختفى |
Hesaplamalarımıza göre mevcut hızları ile 72 saat içinde Fırat'a ulaşmalarını bekliyoruz. | Open Subtitles | ووفق حساباتنا ومعدل تقدمهم نتوقع أن يصلوا إلى نهر (الفرات) خلال 72 ساعة |