Nazikçe bana devam etme fırsatı verdi diyelim. Ben de kabul ettim. | Open Subtitles | دعنا نقول لقد أعطاني الفرصة كيف أواصل حياتي من دونه و أنا أخذتها |
Seninle dans etmek bana çocukluğumun o acı dolu kısmını unutma fırsatı verdi. | Open Subtitles | الرقص معك قد أعطاني الفرصة للتغلب علي ألم حقيقي وجزء من طفولتي |
Hapsedilmem daha yürekten dua etme ve derin derin düşünme fırsatı verdi. | Open Subtitles | .... حبسي أعطاني الفرصة لـ للصلاة والتأمل بشكل عميق |
Tanrı bana son kez mutlu olma fırsatı verdi, ben de mahvettim. | Open Subtitles | الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها |
Chuck olduğum zamanlar, bana seninle yeniden başlamak için fırsatı verdi. | Open Subtitles | عندما كنت تشاك، أنه أعطاني فرصة لبداية جديدة معك. |
Bana bu hikayeyi sunma fırsatı verdi. | Open Subtitles | لقد أعطاني الفرصة لنشر القصة |
Niye bana onu öldürme fırsatı verdi? Çelik yeleği vardı. | Open Subtitles | لم أعطاني فرصة لقتله؟ |