"fırtına gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل العاصفة
        
    • كعاصفة
        
    • مثل إعصار
        
    ben mükemmelim ruhunuza meltem gibi girer fırtına gibi çıkarım. Open Subtitles ناعم جداً انا انا ادخل مثل النسيم واخرج مثل العاصفة
    Sessiz bir fırtına gibi olabilir. Coşkuyu etrafa yaymalısınız, içinizin derinliklerinde olanı ifade etmelisiniz. Open Subtitles يجب أن يكون مثل , مثل العاصفة الهادئة عليكم فقط تشجيع عاطفتكم
    Hissediyorum geliyor kırmak için hakkında bir fırtına gibi. Open Subtitles أشعر بأنه قادم مثل العاصفة التي على وشك الأنكسار
    Zaman Savaşı'ndan çok daha önce Zaman Lordları geleceğini biliyordu tıpkı rüzgarda hissedilen fırtına gibi. Open Subtitles قبل حرب الزمن بكثير علم سادة الزمن بقدومه كعاصفة بين الرياح
    "Bana gel, bulutlar. "seni şeytani bir fırtına gibi havalandırır sanki onları yarmak için doğmuşsun gibi." Open Subtitles تعال إلى غيومي فلتشرق كعاصفة شر
    Beyaz çocuk adamım, bir anda ortaya çıktı, fırtına gibi. Open Subtitles ,الرجل الأبيض، أتى من العدم , يا رجل، مثل إعصار
    Yok, hayır, hortum bir insan değil. Uğuldayan bir ses... -...fırtına gibi yani. Open Subtitles لا، الإعصار ليس شخص، إنه مثل العاصفة
    Sonra Kirmızı El bir fırtına gibi geldi. Herkesi öldürdü. Open Subtitles ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة قتل الجميع
    Sonra Kırmızı Eller fırtına gibi geldi. Herkesi katlettiler. Open Subtitles ثم أتى (اليد الحمراء) مثل العاصفة قتل الجميع
    fırtına gibi. Open Subtitles مثل العاصفة...
    fırtına gibi çökeceğim üstüne. Open Subtitles سامطر عليك كعاصفة رعدية
    fırtına gibi. Open Subtitles كعاصفة رعدية
    Bir gece bir şey fırtına gibi evimize girdi. Open Subtitles ذات ليلة، اقتحم بيتنا مخلوق مثل إعصار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more