Çöl Fırtınası'nda bir arkadaşım vardı. | Open Subtitles | لم تفهم كان لدي صديق كان في عاصفة الصحراء.. كان في مشاة البحرية أيضاً |
Yani Çöl Fırtınası'nda yaralandığında tanışmıyordunuz? | Open Subtitles | لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟ |
1991'de Çöl Fırtınası'nda yaralanan bir topçu çavuşu olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | بالنسبه له إنه عام 1991 و هو عريف بحري جرح في عاصفة الصحراء |
Çöl Fırtınası'nda onunla görev alan denizcileri buldun mu? | Open Subtitles | هل وجدتي أي بحارة خدموا معه في عاصفة الصحراء؟ |
Çöl Fırtınası'nda şanlı ulusumuza hizmet ederken Amerikan vergi mükellefleri sayesinde edindim. | Open Subtitles | بفضل دافعي الضرائب بينما أخدم الأمة في عاصفة الصحراء |
Çöl Fırtınası'nda kahramanca görev yaparken kaybolan asker. | Open Subtitles | فقد أثناء الخدمة بشجاعة في عاصفة الصحراء |
Bazılarının benim Çöl Fırtınası'nda savaştığımı bildiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ان بعضكم ايها الأولاد "يعرفون اني قاتلت في "عاصفة الصحراء |
- Çöl Fırtınası'nda mı yaralandı? | Open Subtitles | جرح في عاصفة الصحراء؟ |
Gibbs, Çöl Fırtınası'nda yaralandığını hiç söylememişti. | Open Subtitles | لم يخبرني (غيبس) أنه جرح في عاصفة الصحراء |
Jethro, Çöl Fırtınası'nda savaşırken onlar öldürülmüş. | Open Subtitles | قتلوا عندما حارب (غيثرو) في عاصفة الصحراء |
Bunun Çöl Fırtınası'nda başladığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنها بدأت في "عاصفة الصحراء". |
Colt'u tanıştırayım. Çöl Fırtınası'nda beraber hizmet ettik. | Open Subtitles | حاربنا معاً في عاصفة الصحراء |
O zaman, Çöl Fırtınası'nda da bulundunuz? | Open Subtitles | -وهل كنت أيضا في (عاصفة الصحراء) ؟ |
O zaman, Çöl Fırtınası'nda da bulundunuz? Anlaşıldı efendim. | Open Subtitles | -وهل كنت أيضا في (عاصفة الصحراء) ؟ |