Takip edecekleri rota insan faaliyetlerinin hayli yoğun olduğu bir sahil şeridi boyunca ilerliyor. | Open Subtitles | على طول الساحل وقد أثر بشكل كبير على النشاط البشري |
Neyse, anne, Kuzey Kutbu'nda insan faaliyetlerinin etkilerini araştırıyordum ve araştırma su götürmez. | Open Subtitles | على اي حال , امي لقد كنت ابحث التأثير النشاط البشري على القطب الشمالي و النتائج لا تقبل الجدل |
Buckingham Sarayı ziyareti ve üç gün süren faaliyetlerinin ardından, Ann, Amsterdam'a uçtu. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام من النشاط المستمر "وزيارة إلى قصر "بكنغهـام |
Boş zaman faaliyetlerinin, boş zaman faaliyetlerinin yapılmaması gereken zamanlarda yapıldığı bir yer. | TED | مكان تحدث فيه نشاطات أوقات الفراغ في وقت ليس وقت فراغ فعليًا . |
Hureisenjin'in faaliyetlerinin tarihsel dökümü. | Open Subtitles | الترتيب الزمنى نشاطات هيريسنشن |
İsyancı faaliyetlerinin bizi nasıl etkileyeceği konusunda yorum yapar mısınız? - Tabii. - Ağırmış. | Open Subtitles | ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا |
Ciddi İşler'de, bugünkü piyasa faaliyetlerinin özetini detaylı açıklamarıyla birlikte yeniden özetleyeceğiz. | Open Subtitles | "مسألة العواقب، دعونا نلخص ملخص اليوم، لنشاط السوق." بحسابات مُفصلة.. |
New York kentinin bir temsilcisi olarak, sana tabiat üstü faaliyetlerinin tamamını durdurmanı ve geldiğin yere dönmeni emrediyorum. | Open Subtitles | كممثل معيّن حسب الأصول المدينةِ... المقاطعة وولاية نيويورك... آمرُك لتَوَقُّف أيّ من وجميع النشاط الخارق... |
Sayın yargıç, müvekkilim şatonun bedelini ödemek için... uzaklarda harıl harıl çalışırken, karısının faaliyetlerinin... tamamen fedakar olmadığına işaret ediyor. | Open Subtitles | حضرتك، زبوني يؤدي النقطةَ ببساطة بينما هو كَانَ بعيداً العَمَل بشدّة لدَفْع ثمن القلعةِ نشاطات زوجته قَدْ لا تكون إيثاريه كليَّاً |
Arşiv, tüm Işınlanma faaliyetlerinin kaydını tutar. | Open Subtitles | الأرشيف به سجلاتٌ عن . كل نشاطات النقل |
Ailesinin faaliyetlerinin farkindaydi... | Open Subtitles | لانها كانت تعرف عن نشاطات والداها. |
Federaller, mafya faaliyetlerinin kökünü kazımaya çalışırken Sevgililer Günü Katliamı'ndan sonraki gün Joe Masseria, Charles Luciano'ya ülkedeki en yaman gangsterin icabına bakmasını emreder Al Capone'un. | Open Subtitles | مع تزايد نشاطات الفيدراليون على العصابات بسبب مذبحة يوم الفلنتاين (جو ماسريا) أمر (تشارلز لوسيانو) |
Yasadışı seçim faaliyetlerinin peşindeler. | Open Subtitles | إنهم يلاحقون الأنشطة الانتخابية الغير قانونية. |
Dougal ve adamlarının faaliyetlerinin suç olmadığının farkına varmaya başlamıştım. | Open Subtitles | بدأت أن أدرك الأنشطة التي يشارك فيها "دوجال" ورجاله ليست بجرائم |
Size birkaç örnek alıntı sunacağım: “Şunu ileri sürebiliriz ki; dönemimiz, kültür standartlarının elli yıl öncekine göre düştüğü iniş dönemlerinden biridir ve bu düşüşün kanıtları insan faaliyetlerinin her kademesinde görülebilir durumda.” | TED | سأعطيكم بضعة أمثلة مما قيل: " نستطيع أن نؤكد مع بعض الثقة أن عصرنا هو عصر تدهور، أن معايير الثقافة أقل عما كانت عليه 50 عاماً مضت , وأن الأدلة على هذا التدهور مرئية فى كل منطقة من مناطق الأنشطة الإنسانية." |
Ciddi İşler'de, bugünkü piyasa faaliyetlerinin özetini detaylı açıklamarıyla birlikte yeniden özetleyeceğiz. | Open Subtitles | "مسألة العواقب، دعونا نلخص ملخص اليوم، لنشاط السوق." بحسابات مُفصلة.. |