"faaliyetlerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • النشاط
        
    • نشاطات
        
    • الأنشطة
        
    • لنشاط
        
    Takip edecekleri rota insan faaliyetlerinin hayli yoğun olduğu bir sahil şeridi boyunca ilerliyor. Open Subtitles على طول الساحل وقد أثر بشكل كبير على النشاط البشري
    Neyse, anne, Kuzey Kutbu'nda insan faaliyetlerinin etkilerini araştırıyordum ve araştırma su götürmez. Open Subtitles على اي حال , امي لقد كنت ابحث التأثير النشاط البشري على القطب الشمالي و النتائج لا تقبل الجدل
    Buckingham Sarayı ziyareti ve üç gün süren faaliyetlerinin ardından, Ann, Amsterdam'a uçtu. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من النشاط المستمر "وزيارة إلى قصر "بكنغهـام
    Boş zaman faaliyetlerinin, boş zaman faaliyetlerinin yapılmaması gereken zamanlarda yapıldığı bir yer. TED مكان تحدث فيه نشاطات أوقات الفراغ في وقت ليس وقت فراغ فعليًا .
    Hureisenjin'in faaliyetlerinin tarihsel dökümü. Open Subtitles الترتيب الزمنى نشاطات هيريسنشن
    İsyancı faaliyetlerinin bizi nasıl etkileyeceği konusunda yorum yapar mısınız? - Tabii. - Ağırmış. Open Subtitles ربما تود مناقشة هذة الأنشطة الثورية و مدى تأثيرها على أعمالنا
    Ciddi İşler'de, bugünkü piyasa faaliyetlerinin özetini detaylı açıklamarıyla birlikte yeniden özetleyeceğiz. Open Subtitles "مسألة العواقب، دعونا نلخص ملخص اليوم، لنشاط السوق." بحسابات مُفصلة..
    New York kentinin bir temsilcisi olarak, sana tabiat üstü faaliyetlerinin tamamını durdurmanı ve geldiğin yere dönmeni emrediyorum. Open Subtitles كممثل معيّن حسب الأصول المدينةِ... المقاطعة وولاية نيويورك... آمرُك لتَوَقُّف أيّ من وجميع النشاط الخارق...
    Sayın yargıç, müvekkilim şatonun bedelini ödemek için... uzaklarda harıl harıl çalışırken, karısının faaliyetlerinin... tamamen fedakar olmadığına işaret ediyor. Open Subtitles حضرتك، زبوني يؤدي النقطةَ ببساطة بينما هو كَانَ بعيداً العَمَل بشدّة لدَفْع ثمن القلعةِ نشاطات زوجته قَدْ لا تكون إيثاريه كليَّاً
    Arşiv, tüm Işınlanma faaliyetlerinin kaydını tutar. Open Subtitles الأرشيف به سجلاتٌ عن . كل نشاطات النقل
    Ailesinin faaliyetlerinin farkindaydi... Open Subtitles لانها كانت تعرف عن نشاطات والداها.
    Federaller, mafya faaliyetlerinin kökünü kazımaya çalışırken Sevgililer Günü Katliamı'ndan sonraki gün Joe Masseria, Charles Luciano'ya ülkedeki en yaman gangsterin icabına bakmasını emreder Al Capone'un. Open Subtitles مع تزايد نشاطات الفيدراليون على العصابات بسبب مذبحة يوم الفلنتاين (جو ماسريا) أمر (تشارلز لوسيانو)
    Yasadışı seçim faaliyetlerinin peşindeler. Open Subtitles إنهم يلاحقون الأنشطة الانتخابية الغير قانونية.
    Dougal ve adamlarının faaliyetlerinin suç olmadığının farkına varmaya başlamıştım. Open Subtitles بدأت أن أدرك الأنشطة التي يشارك فيها "دوجال" ورجاله ليست بجرائم
    Size birkaç örnek alıntı sunacağım: “Şunu ileri sürebiliriz ki; dönemimiz, kültür standartlarının elli yıl öncekine göre düştüğü iniş dönemlerinden biridir ve bu düşüşün kanıtları insan faaliyetlerinin her kademesinde görülebilir durumda.” TED سأعطيكم بضعة أمثلة مما قيل: " نستطيع أن نؤكد مع بعض الثقة أن عصرنا هو عصر تدهور، أن معايير الثقافة أقل عما كانت عليه 50 عاماً مضت , وأن الأدلة على هذا التدهور مرئية فى كل منطقة من مناطق الأنشطة الإنسانية."
    Ciddi İşler'de, bugünkü piyasa faaliyetlerinin özetini detaylı açıklamarıyla birlikte yeniden özetleyeceğiz. Open Subtitles "مسألة العواقب، دعونا نلخص ملخص اليوم، لنشاط السوق." بحسابات مُفصلة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more