- Hayır! Güney Amerika'daki fabrikalardan ilaç çalan bir grubun parçasıyım. | Open Subtitles | أنا جزء من مجموعة تُحرّر الأدوية من المصانع في أمريكا الجنوبيّة. |
Bu ozamana kadar gordugum en buyuk fabrikalardan bir tanesi idi. | TED | كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق. |
Sokaklardan, fabrikalardan, renklerden, insanlardan, her şeyden. | Open Subtitles | من الشوارع من المصانع من الألوان من الناس ، من كل شيء |
- Burada fabrikalardan başka bir şey yok. - Hayır, hayır. Bunları duymak istemiyorum. | Open Subtitles | ـ لايوجد حولنا سوى المصانع ـ لا، لا، كلامك غير مقنع |
Eski rafinerilerden, çıkmaz sokaklardan, ve çürüyen fabrikalardan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن المصافى القديمه والشوارع المسدوده وتعفن المصانع |
fabrikalardan birinden süt tozu ya da bakteriden bir şey bulaşmış olabilir. | Open Subtitles | ممكن أن يكون بودرة حليب فاسدة أو بكتيريا من أحد المصانع |
fabrikalardan gelen klorin gazıyla karışmış yoğun bir sis. | Open Subtitles | إنه ضباب مكثف ممزوج بغاز الكلور من المصانع |
fabrikalardan ve otomobillerden her yıl altı milyar tondan fazla karbondioksit salımı yapılıyor. | Open Subtitles | وبتأسيس المصانع وإنشاء السيارات كل عام، ينتج أكثر من 6 أطنان من أكاسيد الكربون |
fabrikalardan çıkan zehirli sıvıların araziye boşaldığını ve yeraltından şehrin su rezervlerine ve H rezervine sızdığını ordan Woburn'daki evlere ulaştığını kanıtlamalıyız. | Open Subtitles | ما يجب أن نفعله هو أن نعرض كيف المحاليل السامة التى تليقها المصانع فى تلك الأرض تتسرب من تحت الأرض إلى أبار المدينة هناك و إلى هذا البئر هناك |
Juarez'deki fabrikalardan birinin sahibi. | Open Subtitles | يمتلك أحد المصانع في واريز ماذا؟ |
Juarez'deki fabrikalardan birinin sahibi. | Open Subtitles | يمتلك أحد المصانع في واريز ماذا؟ |
Bir kaç gün önce fabrikalardan birini gördük. | Open Subtitles | صادفنا أحد المصانع منذ عدة أيام |
Amerika'da hava kirliliği artık fabrikalardan değil araba egzozlarından kaynaklanıyor, ve şehrinizde araç kullanan kişi sayısı, şehrinizde yapılan kilometre miktarı, şehrinizdeki astım sonrunlarını tahmin etmenize yardımcı olur. | TED | لم يعد يأتي التلوث الأمريكي من المصانع ، إنه يأتي من العادم، وعدد الناس الذي يسوقون في مدينتك، "في.ايم.تي" الحضرية الخاص بك، تعد عامل جيد تنبؤ لمشاكل الربو في مدينتك. |
Connor'ın fabrikalardan daha büyük bir balığın peşinde olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ (كونر) يبحث عن صيد ثمين غير المصانع |
Soruşturmamızdan, Bay Dayal'ın cinayetinde kullanılan barutun bu fabrikalardan temin edildiği ortaya çıktı. | Open Subtitles | ..تحقيقاتنا تشير إلى أن تلك المتفجرات التي أُستخدمت في تفجير (منزل الوزير (ديال كانت من تلك المصانع |
İnsanlar Hias'ın gördüğünü söylüyor fabrikalardan taşan ısırgan otlarını. | Open Subtitles | الناس تقول أن (هياز) رأى... نبات القراص يظهر من المصانع *نبات حارق موجود في آسيا وأوروبا* |
Otobüslerden, fabrikalardan kayboluyorlar. | Open Subtitles | ...يختفن من الحافلات، المصانع |