"facebook'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الفيس بوك
        
    • على الفيسبوك
        
    • في الفيسبوك
        
    Endişelenme. Seninle Facebook'da arkadaş olmak istemiyorum. Open Subtitles لا تقلق لن اصادقك على الفيس بوك
    Facebook'da bir şirket pikniğinde çekilmiş bir resmini gördüm. Open Subtitles حسنًا، لقد رأيت صورة لك وأنت في مهمة تابعة للشركة على "الفيس بوك" وتحتم عليّ إخبارك
    İnsanlar Angry Birds oynayıp Facebook'da birbirlerini dürterken zanaatımız ölüyor. Open Subtitles بينما يلعب الناس (أنجري بيردز) على الإنترنت. ويرسلون رسائل مضايقة لبعض على الفيس بوك.
    Bana, 'Anneni Facebook'da gördük. TED وقالوا لي: ’لقد شاهدنا أمك على الفيسبوك.
    Bilirsin, sanal olarak zihin dosyalarımızı Facebook'da, Instagram'da, neye sahipsek onda tutmak bize bedavaya mal oluyor. TED فعليا اعن ملية تخزين ملفاتنا الذهنية لا يكلفنا شيئاََ على الفيسبوك و الانستجرام و مهما تملك منها.
    Facebook'da Hindistan ve Güney Amerika'daki insanlardan, orada kampanya mesajını nasıl yayabileceğimize dair mesajlar aldım. TED تلقيت رسائل خاصة على الفيسبوك من أشخاص من الهند وأميريكا الجنوبية، تقول، كيف يمكننا أن نأتي برسائل الحملة إلى هنا؟
    Becky Facebook'dan birini mi tanıyor yoksa Facebook'da birini mi? Ne? Open Subtitles هل بيكي تعرف شخص ما في الفيسبوك او على الفيسبوك؟
    Aslında bir keresinde Facebook'da aramıştım seni. Open Subtitles في الواقع حاولت ان ابحث عنك في الفيسبوك مرة
    Seni Facebook'da da görmedim. Open Subtitles .أنا لم أركِ على الفيس بوك
    Eski kız arkadaşınla, ne zaman Facebook'da arkadaş oldunuz? Open Subtitles حسناً. متى أصبحتَ صديقاً على الفيسبوك مع صديقتك السابقة؟
    Beni birkaç hafta önce Facebook'da ekledi, Open Subtitles لقد صادقني على الفيسبوك منذ بضعة أسابيع، رآني أنشر منشوراً عن مُقايضة البطاقات،
    Facebook'da arkadaşız. Open Subtitles آسفة، أنا صديقتها على الفيسبوك.
    Nişanlımın kız kardeşiyle buluşmaya ve beni Facebook'da dürtmeye bir son ver. Open Subtitles توقّف عن مواعدة أخت خطيبي، وتوقّف عن ارسال دعوات لي على (الفيسبوك).
    İş teknolojiye geldiğinde kendisi biraz geriden izler. Facebook'da dürtme olayını daha yeni öğrendi. Open Subtitles إنه متأخرٌ قليلًا عندما يتعلق الأمر بالتكنولوجيا "لقد تعلم للتو كيف يستخدم "الوكز" على "الفيسبوك
    Gerçekten Facebook'da çalışabileceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles ماذا؟ انا اعني, هل انتِ حقا" لم تعتقدي بأنكِ ستحصلِ على وظيفة عمل في الفيسبوك,اليس كذلك؟
    Facebook'da. Open Subtitles في الفيسبوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more