Ve senin şu Fae kuralların var ya, beni bağlamaz.. | Open Subtitles | حسناً ، بما ان قوانين الفاي خاصتك لا تنطبق علي |
Şu Fae kıyameti gelmeden, istersen sen şu kız arkadaşının yanına gidebilirsin.. | Open Subtitles | 'تعرفين .. لو كانت هذه قيامة 'الفاي يتعين أن تذهبي مع فتاتك |
Şuna Fae'lerin savaşını bitirdiğin yerdeyiz, desek.. Nasıl bir hile peşindesin sen? | Open Subtitles | حين قمت بوقفتك الاخيرة خلال حرب الفاي العظيمة اي خدعة هذه ؟ |
İnternet üzerinden Fae'ler insanlara karşı dövüşüyor kurbağa çocuklar ortalıkta dolaşıyor. | Open Subtitles | فاي يقاتلون البشر من اجل شبكة الانترنت فتيان سيئون يكتشفون انفسهم |
İnsan kanunlarını çiğnediğin yetmezmiş gibi bir de Fae kanunlarını mı çiğnedin? | Open Subtitles | انها ليست كافية لكسر القوانين البشرية، أيمكنك الذهاب لقطع قوانين فاي أيضاً؟ |
Yani tek yapmam gereken, gizemli Fae'yi bulup yok etmek mi? | Open Subtitles | اذا كل ما على فعله هو البحث عن هذا الفاى وهزيمتة |
Etiketi oku ki hepimiz duyalım. Görelim bakalım gururlu bir Fae'yi alt eden zehiri kim sağlamış. | Open Subtitles | إقرأ القُصاصة بصوت عالي حتى يسمع الكل لنر من أعدّ السّم الذي أطاح بفاي قدير |
Evet, her Fae ve köpekleri benim gitmemi istiyorlar... görüşürüz, otuzbirci. | Open Subtitles | نعم، كل الفاي هنا و كلابهم يريدون مغادرتي وداعا أيها الأحمق |
Canlı olarak sadece Fae seyircileri davet ediyor. | Open Subtitles | يدعلى لها فقط حضور من الفاي الذين على قيد الحياة |
Fae'leri memnun etmek ve kar elde etmelerini sağlamak için insanları döven bir süper insan mı? | Open Subtitles | عبر سحق هائل للبشر من اجل متعة و ربح الفاي ؟ |
Yani bu işte bir Fae'in parmağı var. Ne kadar da şaşırtıcı! | Open Subtitles | اذن الفاي كان يقوم بإعطاء بعض الخدع التافهة ، مفاجأة كبيرة |
Bak, insanların Fae gösterilerinde kullanılmasının hoşuna gitmediğini biliyorum ama bu bizim için çok büyük bir suç değil. | Open Subtitles | انظر، أنا أعرف أنك لا مثل البشرِ أنْ يَكُونَ مستعمل من اجل مسرحيات الفاي لكن بالنسبة لنا هذه جريمة بسيطة |
Bence Ferraro bir tür Fae ilacı ile ona doping veriyor. | Open Subtitles | اعتقد ان فيريرو يمنحه شيئا من صيدلية الفاي |
Fae çifti ve çocukları. | Open Subtitles | في مسقط رأس مايك كان هناك حادث زوج من الفاي وولدهما |
Bir insan tarafından büyütülmüş bir Fae çocuğu buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت صبيا من الفاي تتم تربيته من البشر |
Tüm Fae ırkının da olacağı gibi. Elbette. | Open Subtitles | سوف اكون ممتناً لك بلا حدود وكذلك كل الفاي |
Onun beslendiği Karanlık Fae, onun iştahının nasıl arttığına görgü tanıklığı yapacak. | Open Subtitles | فاي الضلام الذي تغذت عليه شاهد عيان تماما لما أصبحت عليه شهيتها. |
Eğer Karanlık Fae ile çalışmayı kabul edersem, bu benim şartlarımla olacak. | Open Subtitles | إن وافقت على العمل مع فاي الظلام فسيكون ذلك وفقا لشروطي الخاصة |
Una Mens'in kontrolünü sağlayan altı Fae'den oluşan bir konseydi o. | Open Subtitles | تطلب الامر مجلسا من ستة فاي للسيطرة على قوى اونا مينز |
Eğer, bak eğer diyorum, Ferraro insanlara bir şekilde Fae gücü veriyorsa o zaman evet, bu ciddi bir suç demektir. | Open Subtitles | إذا، وهي إذا كبيرة، فيرارو بطريقةٍ ما إعْطاء البشرِ فاي سلطات عندها نعم ، هذه جريمة خطيرة |