"fakat şunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن يجب أن
        
    Fakat şunu söylemeliyim ki, pek çok tarifte çok önemli bir muhteviyat eksik. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك، توجد على الأقل دزينةوصفات.. تفقد مكوّنات هامّة جداً ..
    Fakat şunu anlamalısın bu kararı verirken daha çocuktum. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنه عندما اخترت، كنت مجرد طفلة
    Fakat şunu bilmelisin ki, ben sizden sizin benden korktuğunuzdan daha çok korkuyordum. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أنّ بقدر ما كنتما مُرتعبتين ، منـّي فأنا كنتُ مُرتعب منكم كذلك.
    Fakat şunu bil ki, bu tavrın güzelliğini kaybettiğinde işe yaramayacak. Open Subtitles لكن يجب أن تعرفي هذا تصرفك هذا لن يمر عندما يذهب جمالك
    Fakat şunu aklınızda bulundurun. Burada başarıya ulaşmak niyetindeyseniz... Open Subtitles لكن يجب أن تتذكر إن أردت تحقيق النجاح هنا يجب أن تحرص
    Fakat şunu söylemeliyim ki efendim, durum iyi görünmüyor. Open Subtitles - لكن يجب أن أخبرك سيدي -أنها لا تبدو جيده
    Son hızla gitmek istiyorsan Roci altından kalkabilir Fakat şunu anlamalısın ki yola böyle devam edersen yolculuğun tadını çıkaramayacağımız bir an gelebilir. Open Subtitles تريد الذهاب هكذا رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر لكن يجب أن تفهم، بسرعة كهذه في مرحلة ما، نحن لن نكون متواجدين للاستمتاع بالرحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more