"fakat bayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن السيدة
        
    • لكن سيدة
        
    • و لكن آنسه
        
    • ولكن السيدة
        
    Böldüğüm için çok üzgünüm Lordum Fakat Bayan Bartlett onu serbest bırakacak ifadeyi vermiş. Open Subtitles أنا آسفة جداً للمقاطعة سيدي اللورد، لكن السيدة "بارتليت" أدلت بإفادة سترفع عنه التهم
    Fakat Bayan Bow köyde yaşamak istiyordu, onunkini alabiliriz. Open Subtitles لكن السيدة "بو" تريد أن تعيش في القرية، لذلك ربّما نحصلُ على كوخها
    Fakat Bayan Parker, bu para kazanmak iç in bildiğimiz en iyi yol. Open Subtitles لكن سيدة باركر ، هذه هى الطريقة التى نعرفها هنا لجمع المال
    Jocelin oldukça hoş bir isim Fakat Bayan Brookmire demek bir tuhafiyeci için daha kolay. Open Subtitles جوسلين أسم جميل جداً لكن سيدة بروكماير يعتبر أسهل بالنسبة لبائع ملابس
    Fakat Bayan Weiss, bana bakışınız hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles و لكن آنسه "وايس لا أحبذ النظرات التي تنظريني بها
    Fakat Bayan Mukherjee, keşke siz de orada olsaydınız. Open Subtitles ولكن السيدة موخرجي، سيكون من الجميل أن يكون هناك أيضا.
    Fakat Bayan Diaz ve Bay Diaz arabada biraz polemik yaşadı. Open Subtitles لكن السيدة و السيد (دياز) حضيا بمُشَاجَرَة صغيرة في السيارة
    Oh, evet, Fakat Bayan General, neden buradayız? Open Subtitles "أوه، نعم،و لكن سيدة"جينيرال، لماذا نحن هنا؟
    Fakat Bayan Weiss, bana bakışınız hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles و لكن آنسه "وايس لا أحبذ النظرات التي تنظريني بها
    Üzgünüm Bayan Crosbie Fakat Bayan Hammond, başınızdan örtüyü kaldırmanızı rica ediyor. Open Subtitles انا اعتذر يا سيدة كروسبى... ولكن, السيدة هاموند تطلب منك ان ترفعى الشال من على رأسك
    Fakat Bayan Gowan yanında olmamdan hoşlanıyor. Open Subtitles ولكن السيدة "غاون" تحب أن أكون بقربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more