fakat bir gün 1995' te, annem eve iş arkadaşının kız kardeşinden bir mektup getirdi. | TED | لكن في أحد الأيام من عام 1995، أحضرت والدتي معها رسالة من شقيقة إحدى زميلاتها في العمل |
fakat bir gün, birşey oldu. | TED | لكن في أحد الأيام حدث شيئ ما. |
fakat bir gün. Bir gün aşının bulunmasına yardım edeceksin. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستساعد في اكتشاف اللقاح |
fakat bir gün bana iyi hizmet edeceklerdi. | Open Subtitles | ولكن يوماً ما ستخدمني |
Hala çok gençsiniz fakat bir gün ben gideceğim. | Open Subtitles | أنتم لا تزالون صغاراً لكن يوماً ما سأختفي |
fakat bir gün, biri sizin kapınıza dayanacak. | Open Subtitles | لكن ذات يوم سيأتي أحد لبابك |
fakat bir gün, geriye dönüp bakacaksın, ve gördüğün şeyler... pek de "biz onlara karşı" gibi görünmeyecek. | Open Subtitles | لكن في يوماً ما,ستنظرين الى الوراء ولن تكون الأشياء كما هي اذاً... .... |
fakat bir gün büyüyüp koca adam olduğunda stadyum çalar, ocakları yıkar. | Open Subtitles | لكن يوماً ما سيكون بالغاً، ويسرق ملاعب رياضة ومناجم |
fakat bir gün bunu bulacaksın. Bu sayede dünyayı değiştireceksin. | Open Subtitles | لكن يوماً ما ستكتشف المزيـد وعندها ستقوم بتغييـر العالـم |
fakat bir gün insanlar anlayacak. | Open Subtitles | لكن... ذات يوم الناس سيعرفون |
fakat bir gün yapacaklar. | Open Subtitles | لكن في يوماً ما. |