Fakat dün, neredeyse bir trajedi yaşıyorduk ve yarın, boğaların erkenden arenaya gönderilmesi gerekiyor ve sanırım herkes bir süre serbest kalacak. | Open Subtitles | لكن بالأمس كدنا نتعرض لمأساة وغداً يجب أن يرسل الثيران إلى الحلبة مبكراً وأعتقد الجميع يحتاج لوقت استراحة |
Fakat dün kadıncağız merdivenlerden aşağı düşmüş ve... | Open Subtitles | لكن بالأمس سقطت السيدة العجوز أسفل الدرج و |
Fakat dün pazar kahvaltısına davet ettiklerinde bizi, | Open Subtitles | لكن بالأمس حينما اتصلا لدعوتنا من أجل الفطور المتأخر |
Fakat dün gazeteyi saatlerce almadı. | Open Subtitles | لكن بالأمس ظلّت تلك الصُحُف خارج المنزل لساعات. |
Fakat dün gece, her şeyi düzelteceğini söylemiştin. | Open Subtitles | لكن البارحة قلت أنك ستصلح كل شئ |
- Fakat dün Jonathan'la yataktayken-- | Open Subtitles | - لكن البارحة على السرير مع, جوناثان |
fakat, dün, karınız Bayan Caldwell'in başka erkeklerle görüştüğünü bana teyit etti. | Open Subtitles | لكن بالأمس أكدت لي زوجتك أن السيدة " كودويل " كانت تواعد شخصاً آخر |