"fakat hepsi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن جميعها
        
    • لكنهم جميعاً
        
    • الأمر ولكنه
        
    • ولكن هذا الشيء
        
    • لكنهم جميعهم
        
    • لكن جميعهم
        
    O da fotonları kullanır fakat hepsi senkronize olmuştur ve eğer lazerleri bir ışına odaklarsanız, inanılmaz kullanışlı bir alet elde etmiş olursunuz. TED يستخدم أيضاً الفوتونات لكن جميعها متزامنة وإذا ركزتها معاً في شعاع ستحصل على أداة مفيدة بشكل لا يصدق
    Bazıları diğerlerinden daha parlak fakat hepsi kendince parlaktır. Open Subtitles لكن جميعها تشع لوحدها
    fakat hepsi çevrelerinde sinek gibi dolanıpduran dört yeşil küreyi tarif ettiler. Open Subtitles لكنهم جميعاً وَصفوا أربع كراتَ خضراءَ معلقه خارج الجاذبيه تَرْنُّ حولهم كالحشراتِ
    fakat hepsi mahvolmuş. Şunlara baksana. Open Subtitles ،أجل لكنهم جميعاً تائهون انظري لهم
    Bazen inanmam fakat hepsi doğru. Open Subtitles أحيانا لا أصدق الأمر ولكنه واقع
    Bazen inanmam fakat hepsi doğru. Open Subtitles أحيانا لا أصدق الأمر ولكنه واقع
    fakat hepsi Judy Jetson'ın Kolay-pişir fırınına benziyor. Open Subtitles ولكن هذا الشيء يبدو كفرن التحميص السهل لـ (جودي جاتسن)
    fakat hepsi Judy Jetson'ın Kolay-pişir fırınına benziyor. Open Subtitles ولكن هذا الشيء يبدو كفرن التحميص السهل لـ (جودي جاتسن)
    fakat hepsi anneye sormam gerektiğini söylediler. Ben de soruyorum. Open Subtitles لكنهم جميعهم أخبروني بأنه عليّ أن أسأل الأم, لذا أنا أسألك
    fakat hepsi Charleston'dan mı kayboldu? Open Subtitles لكن جميعهم اختفوا من تشارلستون ؟
    Pekala, Marla'nın bir kaç sabıka kaydı var fakat hepsi rock yıldızları için normal. Open Subtitles حسناً ، لدى (مارلا) بضعة سوابق (لكن جميعها تصرفات تتعلق بمُغني موسيقى (روك
    fakat hepsi çok marka giyiniyor. Open Subtitles لكنهم جميعهم يرتدون ماركة برادا
    fakat hepsi bu kitabı aradı. Open Subtitles لكن جميعهم بحثوا عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more