Ramusan'ın ordusu hareket halinde, fakat Kral, Kitapla birlikte sarayda kalmış. | Open Subtitles | "جيش "راميسان يتحرك لكن الملك سيبقى بالقصر مع الكتاب |
fakat Kral ciddi idi | TED | لكن الملك كان جادًا |
fakat Kral Stefan, yine de kızının hayatı için endişeleniyordu, bu nedenle krallıktaki tüm çıkrıkların yakılmasını emretti. | Open Subtitles | لكن الملك (ستيفان) ما زال خائفاً على ابنته أمر أن يتم جمع كل المغازل من المملكة ليتم حرقها في هذا اليوم العصيب |
fakat Kral açgözlüymüş ve hem elması hem de Prensesi alıp görkemli şatosuna geri dönmüş. | Open Subtitles | ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة |
fakat Kral eşini aldatamazdı ki. | Open Subtitles | ولكن الملك لا يمكن أن يكون غير مخلص. |
fakat Kral'ın 13 çocuğu var efendim. | Open Subtitles | ولكن الملك لديه 13 أبناً، سيدي. |
fakat Kral Augustus cevabı benim yerime bulmuştu bile. | Open Subtitles | لكن الملك "أرثر" وجد الحل بدلا عني. |
Size uzun süre rahatsızlık vermek iztemezdim, Leydi Margaret, fakat Kral... | Open Subtitles | لن أتطفل عليك لوقت طويل سيدة (مارجريت)، لكن الملك... |
Tepedeki yüce adamdan izin isterdim fakat Kral Spartacus harp etmekle o kadar meşgul ki... - ...bu kadar önemsiz meselelere bakmaz. | Open Subtitles | ولكن الملك (سبارتاكوس) كان مشغولاً ببعض المخاوف البسيطة |
fakat Kral Saul, kıskançtı. | Open Subtitles | ولكن الملك (شاول) كان غيوراً |